Hy Luke,

If I see right, in qt-at-spi source the src directory need marking translation the role names in src/constant_mappings.cpp file.
Look some lines:
qSpiRoleMapping.insert(QAccessible::NoRole, RoleNames(ATSPI_ROLE_INVALID, "invalid", QObject::tr("invalid role"))); qSpiRoleMapping.insert(QAccessible::TitleBar, RoleNames(ATSPI_ROLE_TEXT, "text", QObject::tr("title bar"))); qSpiRoleMapping.insert(QAccessible::MenuBar, RoleNames(ATSPI_ROLE_MENU_BAR, "menu bar", QObject::tr("menu bar"))); qSpiRoleMapping.insert(QAccessible::ScrollBar, RoleNames(ATSPI_ROLE_SCROLL_BAR, "scroll bar", QObject::tr("scroll bar")));

For example, look the menu bar related two strings:
"menu bar", QObject::tr("menu bar"
Need marking the first or the second string for translation?

Unfortunately I not have experiences with C code localizing, usual I working more with Python.

Attila

--
Ubuntu-accessibility mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-accessibility

Reply via email to