Marcelo Guzmán wrote: > Donde dice: > > "Los CDs de Ubuntu contienen solo aplicaciones de software libre; te > alentamos a que uses software libre y de código abierto, lo mejores y lo > pases" > > ¿No debería estar en plural? > Más o menos, así: > > "Los CDs de Ubuntu contienen solo aplicaciones de software libre; los > alentamos a que usen software libre y de código abierto, lo mejoren y lo > pasen" > > ¡Saludos!
Depende como se plantee la comunicacion. Si se le quiere dar un tono personal, tenes que referirte como si lo tuvieras enfrente, es decir "te lo digo a vos, si a vos solito". Ahora, si al mensaje se le quiere dar un tono mas grupal, tipo discurso a varias personas al mismo tiempo, entonces si vale tu segundo ejemplo. -- Guillermo Lisi http://ubuntu-ar.org _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-ar Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-ar More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

