Acho que basta incluir um aviso na página dizendo que no momento os bug reports devem ser feitos em inglês. Quem não souber o idioma procura alguém pra traduzir seus bug reports.
O que acham? Em 21 de março de 2011 15:07, André Gondim <[email protected]>escreveu: > Olá Lício, > > Para mim a lógica é outra, parte do suposto que temos material a disposição > de quem deseja conhecer e saber. Em caso de aprofundar, poderá recorrer ao > material em inglês. > > Abraço, > ------------------------------------------------- > André Gondim > E-mail: [email protected] > Blog: http://andregondim.eti.br > OpenPGP keys: C9721403 > ------------------------------------------------- > > > 2011/3/21 Licio Fonseca <[email protected]> > >> Não entendi o que você quis dizer com "Se não pensarmos assim, não há >> necessidade de ter um time em nosso idioma, apenas focar no em inglês." >> Existe um time de bugtriage em pt_BR? Bugs em pt_BR são respondidos em >> pt_BR? Se sim, concordo em traduzir a pagina. Caso contrario, é perda de >> tempo. >> >> A lógica é, se para trabalhar nos bugs você vai precisar fazer isso em >> ingles, então você precisa saber ingles, logo você pode ler a pagina >> original. >> >> >> >> 2011/3/21 André Gondim <[email protected]> >> >>> Olá Lício, >>> >>> Acredito que seja interessante ter uma base em nosso idioma que auxilie a >>> quem desejar conhecer e se aprofundar. Se não pensarmos assim, não há >>> necessidade de ter um time em nosso idioma, apenas focar no em inglês. >>> >>> >>> Abraço, >>> >>> ------------------------------------------------- >>> André Gondim >>> E-mail: [email protected] >>> Blog: http://andregondim.eti.br >>> OpenPGP keys: C9721403 >>> ------------------------------------------------- >>> >>> >>> On Mon, Mar 21, 2011 at 14:49, Licio Fonseca <[email protected]>wrote: >>> >>>> Não sei se é uma boa ideia, uma vez que a pessoa tem saber ingles para >>>> interagir com quem reportou o bug(para pedir melhores detalhes), para >>>> dizer se é ou não bug e etc... >>>> >>>> >>>> >>>> On Mon, Mar 21, 2011 at 2:28 PM, André Gondim <[email protected]> >>>> wrote: >>>> > Olá DocTeam, >>>> > >>>> > Será que alguém pode fazer essa importante documentação em nosso >>>> idioma? >>>> > >>>> > https://wiki.ubuntu.com/Bugs/HowToTriage >>>> > >>>> > Abraços e vamos documentar, >>>> > ------------------------------------------------- >>>> > André Gondim >>>> > E-mail: [email protected] >>>> > Blog: http://andregondim.eti.br >>>> > OpenPGP keys: C9721403 >>>> > ------------------------------------------------- >>>> > >>>> > _______________________________________________ >>>> > Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-doc >>>> > Post to : [email protected] >>>> > Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-doc >>>> > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp >>>> > >>>> > >>>> >>>> >>>> >>>> -- >>>> Licio Fonseca >>>> US: 1 (678) 701-LICI (GV) >>>> http://blog.licio.eti.br (pt_BR) http://weblog.licio.eti.br (en) >>>> Licio's pet project http://use.lesslabs.org >>>> >>> >>> >> >> >> -- >> Licio Fonseca >> US: 1 (678) 701-LICI (GV) >> http://blog.licio.eti.br (pt_BR) http://weblog.licio.eti.br (en) >> Licio's pet project http://use.lesslabs.org >> >> >> > > _______________________________________________ > Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-doc > Post to : [email protected] > Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-doc > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp > > -- Paulo de Souza Lima Técnico em Eletrônica e Administrador http://www.pasl.net.br http://almalivre.wordpress.com Curitiba - PR Linux User #432358 Ubuntu User #28729
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-doc Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-doc More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

