Uma notas: Wikipédia é gênero feminino com terminação da letra a e no início com o artigo definido expresso ou omitido "a" "uma" "umas".
Correto dizer, conforme a gramática da Língua Portuguesa é a Wikipédia e não "o" Wikipédia. Agora, caso queira dizer Wiki somente, com a terminação da palavra com a letra i substantivo masculino, conforme dicionários, trata-se então de dizer o Wiki e não a Wiki. Abraço a todos Em Qua, 2011-06-22 às 15:48 -0300, Ursula Junque escreveu: > Só uma nota tardia: eu sempre usei wiki no masculino, e a wikipedia se > refere a wiki das duas formas. A explicação do Ricardo faz todo > sentido, mas não consegui achar em um dicionário oficial para poder > ter a certeza de qual genero é o correto. Acredito que os dois sejam > aceitos, tanto a wiki (página ou ferramenta), quanto o wiki (servidor > ou site). Acho que o importante no fim é seguir um padrão, pelo menos > até um dicionário oficial se manifestar. :) > > 2011/5/14 Ricardo Jorge B. Guimarães <[email protected]>: > > oi Andre > > obrigado pelas observações, seu email estará aqui guardado p/ qdo das > > correções > > vou continuar aguardando mais comentários, pois esse wiki é complexo e há > > necessidade de ter responsabilidade nas informações postadas > > abr > > Ricardo > > > > ---------- Mensagem encaminhada ---------- > > De: Andre Cavalcante <[email protected]> > > Data: 14 de maio de 2011 14:16 > > Assunto: Re: [Ubuntu-br-doc] Correção de wiki > > Para: "Ricardo Jorge B. Guimarães" <[email protected]> > > Cc: Time da documentação Ubuntu-br <[email protected]> > > > > > > > > 2011/5/14 Ricardo Jorge B. Guimarães <[email protected]> > >> > >> http://wiki.ubuntu-br.org/Simular-unity3d-no-unity2d > >> Solicito a correção do wiki acima. > >> Gostaria de pedir, um cuidado muito especial, pois além de ter procedido a > >> tradução pelo Google Translator, > > > > Olá Jorge > > > > Nada contra as traduções usando o google translator, eu o utilizo e muito, > > mas uma revisão geral do que ele te dá como tradução é sempre bem vinda, > > para melhor o sentido e ficar com mais cara de português do que de inglês > > traduzido pelo google translator, se é que me entendem... :) > > > > Não li tudo, na verdade só a primeira parte e: > > > > Esse wiki vai servir, para ser usado em PCs, que não tem Hardware exigido > > para rodar, plenamente, o Unity, interface padrão do Ubuntu, a partir da > > versão 11.04. > > > > Poderia ser melhor escrito como: > > > > Essa wiki vai servir para ser usada em PCs que não tem o hardware exigido > > para rodar plenamente o Unity que é a interface padrão do Ubuntu a partir > > da versão 11.04. > > > > Wiki é uma página e, como tal, é feminino. As vírgulas, em português, devem > > ser usadas para separar sub sentenças (ou apostos) dentro da maior, ou para > > separar datas e números em geral. Dá uma ideia de pausa na frase e quase > > sempre não corresponde com a frase em inglês. Muitas vezes podemos fazer > > isso simplesmente com uma construção composta (orações subordinadas), usando > > algum conectivo (pronome relativo, preposições etc.). Cuidado igualmente com > > as inversões substantivo/adjetivo. Em português é comum a gente usar > > substantivo e depois o adjetivo, sendo o inverso (o padrão do inglês) também > > aceito, mas temos uma riqueza maior e por vezes essa inversão muda o sentido > > da sentença, principalmente quando temos locuções e sentenças com sentido > > substantivo, as quais impõe o uso do artigo, como em o Hardware exigido. > > > > Da mesma forma: > > > > Há algumas considerações feitas pelo autor desse tutorial: > > 1. ... > > > > Algumas considerações: (direto ao ponto, não precisa fazer referência aqui à > > fonte, o que já está bem feito ao final) > > 1. ... > > > > > > Eu sei que você pode fazer isso, então, mãos na massa. > > > > André Cavalcante > > Almada, Portugal > > Ubuntu User number # 24370 > > Quer saber sobre Open Source Software? http://sobreoss.blogspot.com > > Quer saber mais sobre Espiritismo? http://sobreespiritismo.blogspot.com > > > > Atenção: Este e-mail pode conter anexos no formato ODF (Open Document > > Format)/ABNT (extensões odt, ods, odp, odb, odg). Antes de pedir os anexos > > em outro formato, você pode instalar gratuita e livremente o BrOffice > > (http://www.broffice.org) ou o seguinte Plugin para Microsoft Office > > (http://www.sun.com/software/star/odf_plugin/get.jsp). > > > > > > > > > > -- > > Ricardo Jorge > > My profile > > > > > > _______________________________________________ > > Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-doc > > Post to : [email protected] > > Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-doc > > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp > > > > > > > _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-doc Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-doc More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

