This is a translation disambiguation issue.
I think antistress's comment makes sense. 
The point is that there are two applications that perform similar functions, 
but one is used with gnome desktop, the other, with UNR. The French 
translations of the app names are identical and must be disambiguated. I'd 
suggest the French window-picker-applet translation be modified accordingly, 
perhaps by prepending  "UNR" to the start of the translation.

-- 
[i18n] french translation for window-picker-applet is the same that for Window 
Selector applet
https://bugs.launchpad.net/bugs/269176
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to