Otrocky doslovný překlad nestačí. Drtivá většina uživatelů Ubuntu (v
anglickém jazyce) dostane *všude* nejprve název programu a až poté jeho
popis. Nevím, proč by se česká verze měla postavit na hlavu a dělat to
jinak a házet uživatelům klacky pod nohy. Uživ. Ubuntu v AJ hledají
například program Synaptic (podle návodů, dkmentace, wiki, fór...) a
najdou ho logicky podle abecedy. Uživatelé českého Ubuntu toto
nedostanou. SOučasné řešené postrádá racionalitu, musí se to změnit na:
Synaptic - správce balíků

** Changed in: language-pack-cs (Ubuntu)
       Status: Fix Released => Fix Committed

-- 
Název Synapticu
https://bugs.launchpad.net/bugs/70897
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is the bug contact for Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to