So, for Quantal, the "Workspace Switcher" string is not anymore in
langpacks (the file is not in POTFILES.in). If we only put it back, this
would mean having every translation team having to retranslate it which
is not acceptable IMHO at this stage of the release.

As the button is exposed by default, we need it translated. I looked at
the workspaces-related string and found one which can match in them: we
have "Workspaces" in the help dialog (when you keep super pressed). The
translation matches in French and I checked other languages.

I pinged design about it and they are ok with the change to avoid having
to retranslate it. Also they do note that "Workspace Switcher" and
"Workspaces" still get access to the same intent, and doesn't introduce
confusion.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1062921

Title:
  Not translatable string "Workspace Switcher" in Unity panel

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1062921/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to