Thanks.

Looking at your examples, it appears to me as if the program flips out
once it encounters a non-ascii character like å, ä and ö. That would
make it an encoding issue rather than a translation one.

I think the affected package is debian-installer; changing accordingly.

** Package changed: ubuntu => debian-installer (Ubuntu)

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1754646

Title:
  Texts in the dialogue in Swedish is faulty in Lubuntu alternate Bionic
  beta 1

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1754646/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to