Thanks. Looking at your examples, it appears to me as if the program flips out once it encounters a non-ascii character like å, ä and ö. That would make it an encoding issue rather than a translation one.
I think the affected package is debian-installer; changing accordingly. ** Package changed: ubuntu => debian-installer (Ubuntu) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1754646 Title: Texts in the dialogue in Swedish is faulty in Lubuntu alternate Bionic beta 1 To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1754646/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
