Bonjour à tous, c'est un aspect qui est déjà envisagé. En fait, il existe une page pour l'organisation d'un groupe traducteur au sein d'ubuntu-fr. Cependant, la première réunion est prévue pour le 28 Juin 2005 @ 14h.
Plus d'informations : http://wiki.ubuntu-fr.org/groupetraducteur/accueil A bientot, Olivier STAQUET 2005/6/20, KRS <[EMAIL PROTECTED]>: > Qu'est ce que Rosetta exactement et comment ça fonctionne? > > ça m'intéresse de participer aux traduction, également pour certaines > applications aussi. Je pense que le meiux pour en discuter est la liste, > via newsgroup pour ma part. > > Sebastien Bacher a écrit : > > Bonjour, > > > > Il semblerait que pas mal de personnes soient intéressées par participer > > à la traduction d'Ubuntu, mais pour le moment il y a un léger manque > > d'organisation ... on va essayer de changer cela donc ! > > > > ubuntu-fr.org a déjà des gens participant à la traduction du wiki et qui > > font un travail remarquable, y-a-t-il également des personnes > > intéressées pour traduire la distribution elle-même (applications, guide > > d'utilisateur, ...) ? > > > > Les traductions se font à partir de Rosetta, la page pour s'inscrire aux > > traductions française étant: > > https://launchpad.ubuntu.com/people/ubuntu-l10n-fr/ > > > > Rosetta est encore un peu jeune (donc ne pas hésiter à envoyer des bugs > > ou remarque) mais sert à la génération des languages-packs et est donc > > le moyen de compléter les traductions de vos applications préférées et > > obtenir un desktop 100% français. > > > > Il est possible de demander une liste [EMAIL PROTECTED], > > qui serait utiliser pour organiser le travail, demander des relectures, > > discuter des traductions de la distribution, etc. Est-ce que des gens > > sont intéressés pour participer ? Est-ce que la liste de discussion vous > > convient ou vous préférez un forum/wiki/autre ? > > > > > > Tout commentaire sur le sujet est le bienvenu. -- ubuntu-fr mailing list [email protected] http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr
