Και να 'ταν μόνο αυτό!

Γενικά οι μεταφράσεις είναι πονεμένη ιστορία και υπάρχει πολύ μεγάλο πρόβλημα,
όχι μόνο με τη μετάφραση λέξεων, αλλά και με την ορθογραφία τους πολλές φορές.
Η ιδέα αυτή είναι καλή και χρήσιμη, αλλά κάποια στιγμή θα πρέπει να υπάρξουν
και πιο πάγιες λύσεις...

annak

Αρχικό μήνυμα από  Καινουργιάκης Γιώργ  ος <[EMAIL PROTECTED]>:

> Μήπως πρέπει να φτιάξουμε ένα λεξικό με στανταρ μεταφράσεις λέξεων
> στο wiki ώστε οι νέοι μεταφραστές να έχουν ένα μπούσουλα στο τί κάνουν;
>
> Ενα απλό text κείμενο στο wiki θα ήταν αρκετό.
>
> Υπάρχουν προβλήματα πχ στο eject άλλος το λέει "εξαγωγή" και άλλος
> "αποβολή".
>
>
> ---------------------------------
>  Χρησιμοποιείτε Yahoo!
>  Βαρεθήκατε τα ενοχλητικά μηνύ ματα (spam); Το Yahoo! Mail διαθέτει την
> καλύτερη δυνατή προστασία κατά των ενοχλητικών μηνυμάτων
>  http://login.yahoo.com/config/mail?.intl=gr



-- 
Ubuntu-gr mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

Απαντηση