Και να 'ταν μόνο αυτό! Γενικά οι μεταφράσεις είναι πονεμένη ιστορία και υπάρχει πολύ μεγάλο πρόβλημα, όχι μόνο με τη μετάφραση λέξεων, αλλά και με την ορθογραφία τους πολλές φορές. Η ιδέα αυτή είναι καλή και χρήσιμη, αλλά κάποια στιγμή θα πρέπει να υπάρξουν και πιο πάγιες λύσεις...
annak Αρχικό μήνυμα από Καινουργιάκης Γιώργ ος <[EMAIL PROTECTED]>: > Μήπως πρέπει να φτιάξουμε ένα λεξικό με στανταρ μεταφράσεις λέξεων > στο wiki ώστε οι νέοι μεταφραστές να έχουν ένα μπούσουλα στο τί κάνουν; > > Ενα απλό text κείμενο στο wiki θα ήταν αρκετό. > > Υπάρχουν προβλήματα πχ στο eject άλλος το λέει "εξαγωγή" και άλλος > "αποβολή". > > > --------------------------------- > Χρησιμοποιείτε Yahoo! > Βαρεθήκατε τα ενοχλητικά μηνύ ματα (spam); Το Yahoo! Mail διαθέτει την > καλύτερη δυνατή προστασία κατά των ενοχλητικών μηνυμάτων > http://login.yahoo.com/config/mail?.intl=gr -- Ubuntu-gr mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

