Επίσης μπορει να μεταφραστούνε αλλά σε παρένθεση μέσα να υπάρχει και η ξένη ονομασία.
Στις 18/3/2008, SOKRATES ARGYRIOU <[EMAIL PROTECTED]> έγραψε: > > Παιδιά > > Θα υπάρξει μπέρδεμα τουλάχιστον σε εμας που χρησιμοποιουμε το συστημα. Η > ταπεινή μου γνώμη ειναι να μην μεταφραστούν. Δεν χρειάζεται. > > Ευχαριστώ. > > Στις 18/3/2008, spiros <[EMAIL PROTECTED]> έγραψε: > > > > O/H Konstantinos Togias έγραψε: > > > > 2008/3/18 Καινουργιάκης Γιώργος <[EMAIL PROTECTED]> <[EMAIL PROTECTED]>: > > > > Θα μεταφράσουμε τα Multiverse, main και τα άλλα αποθετήρια; > > Δεν ξέρω τι να κάνω πρέπει να μου πείτε εσείς > > > > Να δώσουμε διπλή ονομασία (σαν τα σκόπια :) ) δηλαδή > > Επίσημο (Main) > > Κοινότητας (Universe) > > > > Κλειστού κώδικα (Restricted) > > Τρίτων (Multiverse) > > > > Πείτε τις προτάσεις σας γιατι είναι σε κάθε πακέτο της τεκμηρίωσης. > > > > > > ________________________________ > > Χρησιμοποιείτε Yahoo! > > Βαρεθήκατε τα ενοχλητικά μηνύ ματα (spam); Το Yahoo! Mail διαθέτει την > > > > καλύτερη δυνατή προστασία κατά των ενοχλητικών μηνυμάτων > > http://login.yahoo.com/config/mail?.intl=gr > > > > -- > > Ubuntu-gr mailing list > > [email protected] > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr > > > > > > > > Είμαι της άποψης να μην μεταφραστούν. > > > > Kαι εγώ αυτής της άποψης είμαι. Δεν χρειάζετε να μεταφράζονται τα > > πάντα. > > > > -- > > Ubuntu-gr mailing list > > [email protected] > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr > > > > > > > -- > P Think before you print. > Argyriou Sokrates > Technikal Satelite engenering > Thesaloniki Greece -- P Think before you print. Argyriou Sokrates Technikal Satelite engenering Thesaloniki Greece
-- Ubuntu-gr mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

