2008/3/18 Pavlos Ponos <[EMAIL PROTECTED]>: > O/H Καινουργιάκης Γιώργος έγραψε: > > > Συνάδελφοι Ubunteros τα πράγματα είναι απλά. > > > > Κάντε όλοι το βήμα 1 για να τελειώνουμε με τα ορθογραφικά λάθη στην > > λίστα (για όσους χρησιμοποιούν webmail) και στις μεταφράσεις. > > > > 1.Firefox και ορθογραφική διόρθωση > > Ο Firefox εξ ορισμού ενεργοποιεί αυτόματα την ορθογραφική διόρθωση > > μόνο σε textboxes, δηλαδή σε πεδία εισαγωγής κειμένου που έχουν > > πολλαπλές γραμμές. Αλλά όταν κάνουμε μετάφραση στο launchpad, θέλουμε > > να ελέγχονται όλα τα πεδία εισαγωγής και όχι μόνο αυτά με πολλές > > γραμμές κειμένου. Μην απελπίζεστε όμως, υπάρχει λύση: > > > > * > > Στην μπάρα διευθύνσεων του Firefox γράψτε about:config και > > πατήστε enter > > * > > Βάλτε το φίλτρο layout.spellcheckDefault > > * > > Στην καταχώριση που θα βρει, κάντε διπλό κλικ στην τιμή και > > αλλάξτε την από 1 σε *2* > > * > > Επανεκκινήστε τον Firefox > > > > Όλα αυτά βρίσκονται στο > > http://wiki.ubuntu-gr.org/Wiki/Translation/TipsAndTricks > > > > 2. Πάντα βάζουμε τελεία στο τέλος κάθε πρότασης, αν το αρχικό κείμενο > > έχει τελεία. > > > > 3.Όλα τα σημεία στίξης δηλαδή κόμμα, τελεία, ερωτηματικό, θαυμαστικό > > κτλ μπαίνουν αμέσως μετά την λέξη και μετά ακολουθεί ΚΕΝΟ. > > δεν γράφουμε ποτέ: κάτι,κάτι > > ούτε : κάτι , κάτι > > γράφουμε: κάτι, κάτι > > > > το ίδιο ισχύει για όλα τα σημεία στίξης. > > > > 4. Πάντα ελέγχουμε ξανά αυτό που γράψαμε. (Εγώ προσωπικά το διαβάζω > > δυνατά για να το ακούω, αλλιώς δεν τα γράφω καλά) > > > > Όλα αυτά τα λέω γιατί οι περισσότεροι που κάνουν suggestions στις > > μεταφράσεις του launchpad κάνουν τέτοια λάθη. Μετά τα διορθώνουμε και > > σας κλέβουμε την δόξα γιατί οι μεταφράσεις φαίνονται να έχουν γίνει > > από εμάς. :) > > > > ------------------------------------------------------------------------ > > Χρησιμοποιείτε Yahoo! > > Βαρεθήκατε τα ενοχλητικά μηνύ ματα (spam); Το Yahoo! Mail διαθέτει την > > καλύτερη δυνατή προστασία κατά των ενοχλητικών μηνυμάτων > > http://login.yahoo.com/config/mail?.intl=gr > Έχω κάνει καμιά 20 μεταφράσεις στο update manager. > > Πως μπορώ να δω ποιες απ' αυτές θα συμπεριληφθούν στην τελική έκδοση;
Στείλε το URL προς τις μεταφράσεις. Σίμος -- Ubuntu-gr mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

