saluton,
mi rimarkis ke kelkaj de ni uzas 'uzulo' kaj aliaj 'uzanto' kiel traduko de la angla vorto 'user'.
komputeko (www.komputeko.net) tradukas ĝin al 'uzanto'.
kion vi pensas, kiu traduko estas pli taŭga?
amike,
Kristjan
--
Du meinst Fleisch essen und Umweltschutz vertragen sich?
http://peta.de/goveggie/fleisch_essen_und_umweltschutz.512.html
_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo
Post to : [email protected]
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo
More help : https://help.launchpad.net/ListHelp