s'luton Denizo :-) ĉu "sciigo" aŭ "atentigo" ne estus pli bone ol "informero"? http://komputeko.net/index_eo.php?vorto=Notification
eble la pluralajxo malgxustas.
ĉu en la 4a ĉeno (Notifications)? pluralo laŭ mi en la traduko estas bone.
msgid "Clear all notifications" msgstr "Forigi ĉiuj informeroj"
vi forgesis la akuzativon ;-) : Forigi ĉiujn informerojn dankon, Kristjan _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

