Se queredes estar na "última" no que a tradución en Launchpad se refire, podedes darvos de alta nesta lista.
Launchpad Translators <[email protected]> Aí chegan as notas dos desenvolvedores (dos que se preocupan de facelo) cando engaden algún aplicativo ou cando fan cambios. Chegan tamén a esta lista todos os problemas "xerais" como bugs que afectan a todos os idiomas, etc. Podedes darvos de alta desde: https://launchpad.net/~launchpad-translators 2013/5/31 Marcos Lans <[email protected]> > Ola Luz, > > Eu estou traballando actualmente no checkbox. Coido que sería bo que > comunicásemos á lista os módulos nos que traballamos para non duplicar o > traballo. > > Saúdos > > En 31/05/13 09:15, Luz escribiu: > > O da solicitude creo que foi erro meu, mais agora penso que xa está. >> Irei informando entón na rolda dos módulos que vaia rematando. >> Grazas a vós, e espero ser de axuda :) >> >> 2013/5/31 Fran Dieguez <[email protected]> >> >> On jue 30 may 2013 20:44:59 CEST, Anton Meixome wrote: >>> >>> 2013/5/29 Luz <[email protected]>: >>>> >>>> Bo día, >>>>> Chámome Luz, son filóloga e levo tempo querendo colaborar na >>>>> localización >>>>> de software libre, mais non me decidín a dar o paso até hai pouco. >>>>> Estiven >>>>> traballando nas cadeas que quedaban por traducir de >>>>> wget<https://translations.**la**unchpad.net/ubuntu/raring/+**<http://launchpad.net/ubuntu/raring/+**> >>>>> source/wget/+pots/wget/gl/+****translate<https://** >>>>> translations.launchpad.net/**ubuntu/raring/+source/wget/+** >>>>> pots/wget/gl/+translate<https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/wget/+pots/wget/gl/+translate> >>>>> > >>>>> >>>>>> e, >>>>>> >>>>> se considerades que cumpro os requisitos, gustaríame formar parte do >>>>> Ubuntu Galician Translators e colaborar na medida do posíbel nas >>>>> tarefas >>>>> de >>>>> tradución :) >>>>> Fico á espera da vosa resposta. >>>>> Un saúdo >>>>> -- >>>>> Luz >>>>> -- >>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list >>>>> [email protected].****com >>>>> <[email protected].**com<[email protected]> >>>>> > >>>>> https://lists.ubuntu.com/****mailman/listinfo/ubuntu-l10n-****gl<https://lists.ubuntu.com/**mailman/listinfo/ubuntu-l10n-**gl> >>>>> <https://lists.ubuntu.com/**mailman/listinfo/ubuntu-l10n-**gl<https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl> >>>>> > >>>>> >>>>> >>>> >>>> Fixen unha revisión da tradución realizada por Luz e considero que é >>>> unha excelente candidata para formar parte oficialmente do UGT. >>>> Agardo que os administradores (Fran Diéguez e Miguel Bouzada) poidan >>>> darlle unha resposta canto antes para que así as traducións que vai >>>> facendo (en pouco tempo está acumulando un karma 6000). >>>> >>>> Son consciente de que Miguel Bouzada pediu o relevo desta >>>> responsabilidade. A ver se entre os novos membros e co apoio de Felipe >>>> Xil (antigo coordinador) se pode retomar a actualización da >>>> administración do grupo. >>>> >>>> @ Luz, >>>> >>>> Fixeches a petición nesta ligazón, para que lles apareza aos >>>> administradores do equipo a túa conta como pendente de activación >>>> >>>> https://launchpad.net/~lp-****l10n-gl/+join<https://launchpad.net/~lp-**l10n-gl/+join> >>>> <https://**launchpad.net/~lp-l10n-gl/+**join<https://launchpad.net/~lp-l10n-gl/+join> >>>> > >>>> >>>> É que non te vexo e penso que é un fallo do sistema Launchpad. Cando >>>> alguén solicita unirse ao grupo, a lista de correo debería recibir un >>>> correo pero son cousas independentes (a lista e a plataforma >>>> launchpad). Por iso no UGT constan 25 membros pendentes de entrar >>>> mentres que na lista apenas hai presentacións de novos membros. >>>> >>>> Polo momento non chegou ningunha solicitude de unión ao equipo. >>>> >>> Sen dúbida, e grazas aos apoios que lle dades, Luz formará parte do >>> equipo. >>> >>> Luz, en canto formes parte e en canto vaias rematando a traducións de >>> módulos informes nesta rolda. Xa que algúns dos módulos forman parte >>> doutros proxectos. >>> Desta forma nós poderemos coller ditas traducións e envialas onde >>> corresponda, así desta forma todas as distribucións de Linux contarán con >>> ditas traducións. >>> >>> Saúdos e grazas pola axuda. >>> >>> -- >>> Fran Dieguez >>> >>> >>> -- >>> Ubuntu-l10n-gl mailing list >>> [email protected].****com >>> <[email protected].**com<[email protected]> >>> > >>> https://lists.ubuntu.com/****mailman/listinfo/ubuntu-l10n-****gl<https://lists.ubuntu.com/**mailman/listinfo/ubuntu-l10n-**gl> >>> <https://lists.ubuntu.com/**mailman/listinfo/ubuntu-l10n-**gl<https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl> >>> > >>> >>> >> >> > > -- > Ubuntu-l10n-gl mailing list > [email protected].**com <[email protected]> > https://lists.ubuntu.com/**mailman/listinfo/ubuntu-l10n-**gl<https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl> > -- Membro de «The Document Foundation Projects» http://gl.libreoffice.org Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org -- Ubuntu-l10n-gl mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
