https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+lang/gl
Hay proxectos que teñen a súa tradución en launchpad como Openshot... etc o que deberiamos facer, eu fágoo con frecuencia (como co Mixxx estes días pasados) é buscar os proxectos para remitirlle as traducións. Dixen empathy e quería dicir evolution... Cando saibamos de cousas así, non nos custa nada mandarlle un correo para que o descargue e o integre. Tamén temos cousas que veñen de Debian, podedes ir traducindo e avisar a Jorge para que os descargue e llelos envíe ao robot de Debian. 2013/9/1 Marcos Lans <[email protected]> > > > En 01/09/13 20:48, Miguel Bouzada escribiu: > > Se seguides... > https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+lang/glestán<https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+lang/glest%C3%A1n> > > ordenadas por importancia, así que os primeiros son os máis > > importantes e os últimos os menos. > > Esta ligazón non vai. Entendo que se Ubuntu está traducido ao 100% o > resto de ficheiros son doutros proxectos que se están traducindo en > upstream e que non se deberían traducir en launchpad sen coordinarse cos > tradutores de upstream? > > > > > aquí > > > https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+lang/gl/+index?batch=75&memo=75&start=75veredes > > que hay algunhas que hay que revisar e outras para completar > > Sobre o empathy, xa lle comentei a Marcos de que se organice con Fran de > > Gnome para pasarllelas a «upstream» > > > Empathy está traducido en launchpad ao 100% polo tanto se Fran o precisa > supoño que pode utilizalo á súa conveniencia. > Eu podo votar unha man noutros proxectos relacionados con Ubuntu se fai > falta. > > Saúdos > > > Normalmente, as revisión veñen dadas por conflitos entre o que hai en > > upstream e o que está en launchpad > > > > > > 2013/9/1 Marcos Lans <[email protected]> > > > >> Grazas pola información. > >> > >> Coido que a tradución a día de hoxe está xa ao 100%. Non é?: > >> http://91.189.93.79:8081/stats/raring/gl > >> https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+lang/gl > >> > >> Que outros ficheiros se poderían traducir por importancia? > >> > >> En 01/09/13 11:03, Miguel Bouzada escribiu: > >>> https://wiki.ubuntu.com/SaucySalamander/ReleaseSchedule > >>> > >>> 24 > >>> > >>> October 10th > >>> > >>> [image: Warning /!\] FinalFreeze <https://wiki.ubuntu.com/FinalFreeze > >, > >> [image: > >>> Warning /!\] ReleaseCandidate > >>> <https://wiki.ubuntu.com/ReleaseCandidate>, [image: > >>> Warning /!\] LanguagePackTranslationDeadline< > >> https://wiki.ubuntu.com/LanguagePackTranslationDeadline> > >>> > >>> > >> > >> -- > >> Ubuntu-l10n-gl mailing list > >> [email protected] > >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl > >> > > > > > > > > -- > Ubuntu-l10n-gl mailing list > [email protected] > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl > -- Membro de «The Document Foundation Projects» http://www.documentfoundation.org/foundation/members Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org -- Ubuntu-l10n-gl mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
