OK Se Fran quere que traduza ese ficheiro de Evolution que hai en launchpad que avise, plis.
En 01/09/13 21:23, Miguel Bouzada escribiu: > https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+lang/gl > > Hay proxectos que teñen a súa tradución en launchpad como Openshot... etc > o que deberiamos facer, eu fágoo con frecuencia (como co Mixxx estes días > pasados) é buscar os proxectos para remitirlle as traducións. > > Dixen empathy e quería dicir evolution... > Cando saibamos de cousas así, non nos custa nada mandarlle un correo para > que o descargue e o integre. > > Tamén temos cousas que veñen de Debian, podedes ir traducindo e avisar a > Jorge para que os descargue e llelos envíe ao robot de Debian. > > > > 2013/9/1 Marcos Lans <[email protected]> > >> >> >> En 01/09/13 20:48, Miguel Bouzada escribiu: >>> Se seguides... >> https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+lang/glestán<https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+lang/glest%C3%A1n> >>> ordenadas por importancia, así que os primeiros son os máis >>> importantes e os últimos os menos. >> >> Esta ligazón non vai. Entendo que se Ubuntu está traducido ao 100% o >> resto de ficheiros son doutros proxectos que se están traducindo en >> upstream e que non se deberían traducir en launchpad sen coordinarse cos >> tradutores de upstream? >> >>> >>> aquí >>> >> https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+lang/gl/+index?batch=75&memo=75&start=75veredes >>> que hay algunhas que hay que revisar e outras para completar >>> Sobre o empathy, xa lle comentei a Marcos de que se organice con Fran de >>> Gnome para pasarllelas a «upstream» >>> >> Empathy está traducido en launchpad ao 100% polo tanto se Fran o precisa >> supoño que pode utilizalo á súa conveniencia. >> Eu podo votar unha man noutros proxectos relacionados con Ubuntu se fai >> falta. >> >> Saúdos >> >>> Normalmente, as revisión veñen dadas por conflitos entre o que hai en >>> upstream e o que está en launchpad >>> >>> >>> 2013/9/1 Marcos Lans <[email protected]> >>> >>>> Grazas pola información. >>>> >>>> Coido que a tradución a día de hoxe está xa ao 100%. Non é?: >>>> http://91.189.93.79:8081/stats/raring/gl >>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+lang/gl >>>> >>>> Que outros ficheiros se poderían traducir por importancia? >>>> >>>> En 01/09/13 11:03, Miguel Bouzada escribiu: >>>>> https://wiki.ubuntu.com/SaucySalamander/ReleaseSchedule >>>>> >>>>> 24 >>>>> >>>>> October 10th >>>>> >>>>> [image: Warning /!\] FinalFreeze <https://wiki.ubuntu.com/FinalFreeze >>> , >>>> [image: >>>>> Warning /!\] ReleaseCandidate >>>>> <https://wiki.ubuntu.com/ReleaseCandidate>, [image: >>>>> Warning /!\] LanguagePackTranslationDeadline< >>>> https://wiki.ubuntu.com/LanguagePackTranslationDeadline> >>>>> >>>>> >>>> >>>> -- >>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list >>>> [email protected] >>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >>>> >>> >>> >>> >> >> -- >> Ubuntu-l10n-gl mailing list >> [email protected] >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >> > > > -- Ubuntu-l10n-gl mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
