I too prefer "hvis", as I remember getting VERY BIG FAT RED LINES telling me I had done something wrong if I wrote "viss". As did every class mate I have ever had. Some were slightly dyslectic and would write it as "viss" from time to time, and without fail they all got VERY BIG FAT RED LINES denoting a spelling error, each and every time.
2012/10/16 Espen Meidell <[email protected]> > Personally I prefer "hvis", as it (as far as I can see) is the most > common way to write it. Other question words also start with an 'h' (for > example "hvor" and "hvem"). > > -- > You received this bug notification because you are subscribed to the bug > report. > https://bugs.launchpad.net/bugs/1067366 > > Title: > Ubiquity in Norwegian Bokmål has egregious misspelling > > Status in Ubuntu Translations: > Opinion > > Bug description: > In the slideshow, the english "if" is translated to Norwegian as > "viss". This is how a 6-year old or slightly dyslectic person writes > "if" in Norwegian. Proper Norwegian is "hvis". > > This is egregious, because it makes Ubuntu look like it is a kludge- > job, which it is not. > > To manage notifications about this bug go to: > https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1067366/+subscriptions > -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Norwegian Translators, which is a bug assignee. https://bugs.launchpad.net/bugs/1067366 Title: Ubiquity in Norwegian Bokmål has egregious misspelling To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1067366/+subscriptions _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-no Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-no More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

