I too prefer "hvis", as I remember getting VERY BIG FAT RED LINES telling
me I had done something wrong if I wrote "viss". As did every class mate I
have ever had. Some were slightly dyslectic and would write it as "viss"
from time to time, and without fail they all got VERY BIG FAT RED LINES
denoting a spelling error, each and every time.

2012/10/16 Espen Meidell <[email protected]>

> Personally I prefer "hvis", as it (as far as I can see) is the most
> common way to write it. Other question words also start with an 'h' (for
> example "hvor" and "hvem").
>
> --
> You received this bug notification because you are subscribed to the bug
> report.
> https://bugs.launchpad.net/bugs/1067366
>
> Title:
>   Ubiquity in Norwegian Bokmål has egregious misspelling
>
> Status in Ubuntu Translations:
>   Opinion
>
> Bug description:
>   In the slideshow, the english "if" is translated to Norwegian as
>   "viss". This is how a 6-year old or slightly dyslectic person writes
>   "if" in Norwegian. Proper Norwegian is "hvis".
>
>   This is egregious, because it makes Ubuntu look like it is a kludge-
>   job, which it is not.
>
> To manage notifications about this bug go to:
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1067366/+subscriptions
>

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Norwegian Translators, which is a bug assignee.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1067366

Title:
  Ubiquity in Norwegian Bokmål has egregious misspelling

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1067366/+subscriptions

_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-no
Post to     : [email protected]
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-no
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

Svar til