Jannick Kuhr napisał(a):
> Am Dienstag, 12. Juni 2007 schrieb Daniel Nylander:
>> Claude Paroz skrev:
>>> Thanks Matt for raising this issue. That's exactly been my reaction
>>> while reading this "good" news.
>>>
>>> I don't know if this is really a good idea, as GNOME didn't even enter
>>> string freeze...
>>>
>>> Please, team leaders, warn your translators not to touche GNOME (and
>>> possibly KDE) strings, at least until GNOME 2.20 is out !
>> GNOME 2.19 will be string frozen the 27th of August (soft freeze 9th of
>> July). Final release of 2.20.0 will be the 19th of September.
>>
>> This means: _Co-operate_ with your upstream GNOME translation team!
>>
>> http://live.gnome.org/TwoPointNineteen
> 
> Or with your upstream KDE translation team ;-)
> 
> http://l10n.kde.org

KDE 3.5.x is already frozen for new features. It is not complete string
freeze, but only minor changes are allowed for bug fixes.

        Krzysztof Lichota (Polish KDE translation coordinator)


Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

-- 
ubuntu-translators mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Reply via email to