Hi, I have imported the remaining games and hardware templates from Xubuntu-docs.
I was thinking that we can improve the way we handle ubuntu docs translations for the Ubuntu Karmic release. Right now all u/k/x/edu/buntu-docs have the same priority in Rosetta. Maybe this is a good setting, but it leads to a lot of confusion. There is no way to group ubuntu-docs or kubuntu-docs, as they are now interlaced. For example on the Ubuntu Romanian page [1] I see 3 templates named "add-applications" and there are many other duplicate templates names. Even thou they have the same name, they are not the same template. For example, for new translators working on translating xubuntu-docs, finding all xubuntu docs templates is a big challenge. I know that we have a page listing all templates for xubuntu docs, but that page is not easy to reach for new translators. To improve the current state I think we should make 2 changes: 1 - Change templates priority for u/k/x/edu/buntu docs groups. For example ubuntu-docs 110, kubuntu-docs 109, xubuntu-docs 108, edubuntu-docs 107 2 - Rename templates to include the docs groups For example: add-applications -> ubuntu-doc-add-applications add-applications -> kubuntu-doc-add-applications Renaming or changing the priority number will not change the way ubuntu-docs packages are generated. It's just the presentations layer for the translations. --------- If you think these changes will improve the u/k/x/edu/buntu docs translations process, I am ready to make them happen :) What do you think ? Will those changes help translators in dealing with u/k/x/edu/buntu-docs? Cheers, Adi [1] https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+lang/ro/+index?start=50&batch=50 -- Adi Roiban -- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
