El dg 20 de 09 de 2009 a les 16:26 -0300, en/na André Gondim va escriure: > pt_BR is now 100% >
Fantastic, good work! > Cheers, > ------------------------------------------------- > André Gondim > E-mail: [email protected] > Blog: http://andregondim.eti.br > OpenPGP keys: C9721403 > ------------------------------------------------- > > > 2009/9/16 David Planella <[email protected]> > El dv 11 de 09 de 2009 a les 14:16 +0200, en/na Milo > Casagrande va > escriure: > > > 2009/9/11 André Gondim <[email protected]>: > > > There is no string to be translated in any template... > > > > The templates are still in the queue, they are "Approved" > but not > > "Imported" yet. Don't know how long before they will get > imported for > > real. > > > > > All templates and translations have been imported now. Here's > a link to > the translations as a reminder: > > > https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/netbook-launcher > > https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/desktop-switcher > > https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/go-home-applet > > https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/window-picker-applet > > > Regards, > David. > > -- > > David Planella > Ubuntu Translations Coordinator > david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com > www.ubuntu.com > > > > > > -- > ubuntu-translators mailing list > [email protected] > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators > -- David Planella Ubuntu Translations Coordinator david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com www.ubuntu.com
signature.asc
Description: Això és una part d'un missatge signada digitalment
-- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
