El dv 11 de 12 de 2009 a les 19:30 +0100, en/na Claude Paroz va escriure: > Le vendredi 11 décembre 2009 à 19:09 +0100, David Planella a écrit : > > Hi all, > > > > (CC'ing Ubuntu Translators in case they are interested) > > > > El dv 11 de 12 de 2009 a les 11:42 -0500, en/na Kyle Nitzsche va > > escriure: > > > Hi Torsten, > > > > > > According to Rosetta anyway, Ubuntu Desktop Course only has two > > > languages that are near complete: ro and ru: > > > https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu-desktop-course > > > > > > David Planella said there may be more complete or nearly-complete > > > translations available (for example Italian): they just need to be > > > converted from xml documents into po files. > > > > > > > Yes, off the top of my head there were translations for other languages > > which had not been imported into Launchpad, that is, the translations > > had been done on the XML files but not converted to PO files. > > > > These translations live in the branches here: > > > > https://code.launchpad.net/ubuntu-desktop-course > > Just FYI (not sure if it has been said already), this is non free > content (CC-BY-SA-NC).
It has not been mentioned on this list, so it is a valid point, thanks Claude for the heads up! You can see the license at: https://launchpad.net/ubuntu-desktop-course (on the Licenses section) and https://translations.launchpad.net/ubuntu-desktop-course (on the "Ubuntu Desktop Course (Proprietary) is translated by..." notice) Have a great weekend everyone, David. -- David Planella Ubuntu Translations Coordinator david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com www.ubuntu.com
signature.asc
Description: Això és una part d'un missatge signada digitalment
-- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
