The Bugsquad meeting was postponed to Jan 19th at 1600 UTC -- FYI On 01/04/2010 11:06 AM, Sense Hofstede wrote: > 2010/1/4 David Planella<[email protected]>: >> El ds 12 de 12 de 2009 a les 12:16 +0200, en/na Adi Roiban va escriure: >>> Just my 2 cents and I try to be brief and concise.... but I failed >>> >>> I think that all Ubuntu Translators will be happy to make >>> ubuntu-translators less useful by not having to do bug triaging. >>> The bughandling wikipage was just a brainstorming page. I would be happy >>> to delete it and have all info on bugsquad wiki. >>> >>> Ubuntu Translations bugs are something special from the following points >>> of view: >>> >>> * They can be fixed without having someone patching and uploading a new >>> package >>> >>> * Most of them can be fixed in less than 2 minutes, just from the web >>> UI. You only need to read the bug, to to Launchpad translation, fix the >>> translation and then come back and mark that bug as fixed. >>> >>> * Many translators are not technical persons. >>> >>> We can channel all bug to Ubuntu and make them use apport, but I think >>> that this will stop them from reporting bugs. >>> >>> ------------- >>> >>> I like to keep things simple and this is why I went for a divide and >>> conquer approach for handling Ubuntu translations bugs. >>> >>> I think that reporting a bug in Ubuntu is ok when you don't know exactly >>> what component is affected and who can fix it. >>> >>> For translations bug we know they affect ubuntu-translation and they can >>> be fixed by the ubuntu-l10n-CC (replace CC with your language) team. >>> The triaging process can be done by the bug reporter at the time they >>> report the bug. >>> No need to add extra work to other persons. >>> >>> ------------ >>> >>> My goal is to have ubuntu-translation bugs fixed. Fast. Without stepping >>> on others feet. >>> >>> What are the drawbacks of the current process? >>> >>> Right now, in Ubuntu we have 39668 new bugs. What do we gain if we put >>> Ubuntu Translation bugs together? >>> >>> --------- >>> >>> I think we should add this topic on the next team meeting agenda. >>> Next for translations is 7 Jan, bugsquad 12. I am available for both. >>> >>> Kindest regards, >>> >> >> Let's try to move this forward. I like Adi's suggestion to discuss it on >> a meeting, and I see that micahg has already added it to the next >> Bugsquad's meeting on the 12th of January, so we can talk about it >> there. >> >> I've summarised the main points at >> >> https://wiki.ubuntu.com/Translations/KnowledgeBase/HandlingBugs#Background >> https://wiki.ubuntu.com/Translations/KnowledgeBase/HandlingBugs#Brainstorming >> >> I think so far we agree that we can move that page to the bugsquad's >> wiki and let the bugsquad channel translation bugs to the >> ubuntu-translations project as appropriate. >> >> The main point for me is that I'm open to any suggestions for >> optimization. While I'd be prepared to sacrifice the pool of >> translations bugs the ubuntu-translations project offers by submitting >> them only to the source packages, though, I wouln't want to compromise >> the additional benefits it has provided so far: bugmail and the >> ubuntu-translations-coordinators team acting as a driver. I think these >> last points have made all the difference in comparison to the situation >> we already had, that is, having translation bugs reported only against >> the source packages. >> >> Thanks. >> >> Regards, >> David. >> >> -- >> David Planella >> Ubuntu Translations Coordinator >> david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com >> www.ubuntu.com >> >> >> >> >> -- >> Ubuntu-bugsquad mailing list >> [email protected] >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugsquad >> >> > Hello, > > If the separate 'ubuntu-translation' project helps the translations > team then of course it should stay. Reading your mails and the project > documentation made it clear to me that this project has been a great > help for the translators. > I'll try to attend the meeting at January the 12th. Because I do think > that it would be good to define the roles of the Bug Squad and the > Translations team here. The meeting would be a good way to do so since > IRC allows direct communication and ensures the presence and attention > of the team leaders. You already have a workflow in place and of > course we shouldn't force our policies upon you, but there are > overlapping areas where both teams have to deal with the bug reports. > What we should do is to come up with a way to let the bugs show up in > such a way that they are useful to both teams and don't mess up the > statistics of either one of them. > > Thank you for adding the explanation to the wiki page! Now I know > where to direct people to if they want to know more about the policy > of Translations. > > Regards,
-- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
