> (Alternatively one could simply correct-and-accept strings without
> communicating back to the translator, but we don't do that, because
> then we would have no contributors.)

And because then our new translators would never get any better and we
would have to correct the same mistakes over and over and over and
over again, pretty much the way it is now :(

Regards Kenneth

-- 
ubuntu-translators mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Reply via email to