OpenOffice or LibreOffice?  Or have the strings automatically fed into both 
projects?
Regards from
Tom :)




----- Original Message ----
From: Valter Mura <[email protected]>
To: Kubuntu Developer Discussion <[email protected]>
Cc: Ubuntu Translators <[email protected]>
Sent: Mon, 11 October, 2010 9:19:55
Subject: Re: Strings not translated in Kubuntu 10.10

In data sabato 09 ottobre 2010 21:21:44, Scott Kitterman ha scritto:

> I still support that we not import core KDE translations into Rosetta and
> just use the upstream translations directly.  I think it would both
> provide better translations for users and be less work for developers.

Now Maverick 10.10 lives in my computer and I do like the new release, indeed! 

The new font for interface is very pretty!

But, as I already said for RC, several parts of the interface (specifically, 
parts of the System Settings, Bluetooth, the Kubuntu Documentation, which has 
been completely translated by me, AFAIK) are still in English.

The Plasma Handbook is now translated :-) and OpenOffice.org too.

Best regards,
-- 
Valter
Registered Linux User #466410  http://counter.li.org
Kubuntu Linux: www.kubuntu.org
OpenOffice.org: www.openoffice.org

-- 
ubuntu-translators mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators



      

-- 
ubuntu-translators mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Reply via email to