We have the same problem of time in the French team. No one on the
translation team has the time to push this forward to the website team (and
they also have other burning issues to address)

Pierre

On Thu, May 5, 2011 at 11:45 AM, Kenneth Nielsen <[email protected]>wrote:

> a making the website
> translatable. (Also see argumentation in the thread started by
> Andrej). From a purely resource perspective, we reduce the amount of
> pure maintenance work needed by almost (n-1)*(work needed to maintain
> a website)* where n is the amount of languages willing to work on
> localized documentation. Every manager has got to love that.
> Furthermore the arguments of up-to-dateness (see other thread) are
> also important.
>



-- 
Pierre Slamich
[email protected]
(0033)674109416
-- 
ubuntu-translators mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Reply via email to