Hey Dave! I see most of the strings are CLI, can you tell me which aren't? Yaron Shahrabani
<Hebrew translator> On Tue, Feb 14, 2012 at 1:51 PM, David Planella <[email protected]>wrote: > Al 14/02/12 11:12, En/na paco ha escrit: > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- >> Hash: SHA1 >> >> >> >> El 14/02/12 10:53, David Planella escribió: >> >>> Hi translators, >>> >>> I'm forwarding a call for translations from the always awesome >>> Stéphane Graber requesting help to translate pastebinit. Let's show >>> everyone we're equally awesome by completing translations in as >>> many languages as possible!: >>> >>> https://translations.**launchpad.net/pastebinit<https://translations.launchpad.net/pastebinit> >>> >>> « Upcoming pastebinit 1.3 release ------------------------------**- >>> >>> Every year, I try to set a few hours aside to work on one of my >>> upstream projects, pastebinit. >>> >>> This is one of these projects which mostly “just works” with quite >>> a lot of users and quite a few of them sending merge proposals and >>> fixes in bug reports. >>> >>> I’m planning on uploading pastebinit 1.3 right before Feature >>> Freeze, either on Wednesday or early Thursday, delaying the release >>> as much as possible to get a few last translations in. >>> >>> If you speak any language other than English, please go to:\ >>> [https://translations.**launchpad.net/pastebinit][<https://translations.launchpad.net/pastebinit%5D%5B> >>> ] >>> >>> Any help getting this as well translated as possible would be >>> appreciated, for Ubuntu users, you’ll have to deal with it for the >>> next 5 years, so it’s kind of important :) >>> >>> Now the changes, they’re pretty minimal but still will make some >>> people happy I’m sure: >>> >>> [https://translations.**launchpad.net/pastebinit<https://translations.launchpad.net/pastebinit> >>> ]: >>> https://translations.**launchpad.net/pastebinit<https://translations.launchpad.net/pastebinit>» >>> >>> Source: >>> http://www.stgraber.org/2012/**02/12/upcoming-pastebinit-1-3-**release/<http://www.stgraber.org/2012/02/12/upcoming-pastebinit-1-3-release/> >>> >>> Cheers, David >>> >>> Spanish complete! >> - -- >> >> Francisco Molinero >> www.pacoaldia.com >> >> Este correo ha sido gestionado con Linux >> No lo imprima si no es absolutamente necesario >> -----BEGIN PGP SIGNATURE----- >> Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) >> >> iEYEARECAAYFAk86M40ACgkQ9jyJLq**wCW/**kiFQCcCB27dY0VfEIpAXQVXDK0pAeN >> Km8AnA3/**z0XldjlNxVGa6JdssIgx2vZl >> =fZ4r >> -----END PGP SIGNATURE----- >> >> > Awesome, great work guys! 10 completely translated languages and many more > with just a few strings to go. > > https://translations.**launchpad.net/pastebinit<https://translations.launchpad.net/pastebinit> > > Anyone up for finishing them? > > Cheers, > David. > > > -- > David Planella > Ubuntu Translations Coordinator > www.ubuntu.com / > www.davidplanella.wordpress.**com<http://www.davidplanella.wordpress.com> > www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella > > -- > ubuntu-translators mailing list > ubuntu-translators@lists.**ubuntu.com<[email protected]> > https://lists.ubuntu.com/**mailman/listinfo/ubuntu-**translators<https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators> >
-- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
