Al 15/02/12 14:55, En/na Yaron Shahrabani ha escrit:
Great! so in this case, can you please eliminate the Hebrew translation? Hebrew doesn't appear well in CLI anyway...Kind regards, YaronShahrabani <Hebrew translator>
Good point. We cannot remove it from Launchpad, but it can probably be blacklisted in the code.
Stéphane, do you think you could blacklist Hebrew translations in pastebinit?
Cheers, David.
On Wed, Feb 15, 2012 at 3:54 PM, David Planella <[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote: Al 15/02/12 09:44, En/na Yaron Shahrabani ha escrit: Hey Dave! I see most of the strings are CLI, can you tell me which aren't? YaronShahrabani Hey Yaron, Actually, pastebinit is a CLI application, so the easy answer is all strings are CLI! :) Cheers, David. <Hebrew translator> On Tue, Feb 14, 2012 <tel:2012> at 1:51 PM, David Planella <[email protected] <mailto:[email protected]> <mailto:david.planella@ubuntu.__com <mailto:[email protected]>>> wrote: Al 14/02/12 11:12, En/na paco ha escrit: -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 14/02/12 10:53, David Planella escribió: Hi translators, I'm forwarding a call for translations from the always awesome Stéphane Graber requesting help to translate pastebinit. Let's show everyone we're equally awesome by completing translations in as many languages as possible!: https://translations.__launchp__ad.net/pastebinit <http://launchpad.net/pastebinit> <https://translations.__launchpad.net/pastebinit <https://translations.launchpad.net/pastebinit>> « Upcoming pastebinit 1.3 release ------------------------------____- Every year, I try to set a few hours aside to work on one of my upstream projects, pastebinit. This is one of these projects which mostly “just works” with quite a lot of users and quite a few of them sending merge proposals and fixes in bug reports. I’m planning on uploading pastebinit 1.3 right before Feature Freeze, either on Wednesday or early Thursday, delaying the release as much as possible to get a few last translations in. If you speak any language other than English, please go to:\ [https://translations.__launch__pad.net/pastebinit][ <http://launchpad.net/pastebinit%5D%5B> <https://translations.__launchpad.net/pastebinit%5D%5B <https://translations.launchpad.net/pastebinit%5D%5B>__>] Any help getting this as well translated as possible would be appreciated, for Ubuntu users, you’ll have to deal with it for the next 5 years, so it’s kind of important :) Now the changes, they’re pretty minimal but still will make some people happy I’m sure: [https://translations.__launch__pad.net/pastebinit <http://launchpad.net/pastebinit> <https://translations.__launchpad.net/pastebinit <https://translations.launchpad.net/pastebinit>>]: https://translations.__launchp__ad.net/pastebinit <http://launchpad.net/pastebinit> <https://translations.__launchpad.net/pastebinit <https://translations.launchpad.net/pastebinit>> » Source: http://www.stgraber.org/2012/____02/12/upcoming-pastebinit-1-__3-__release/ <http://www.stgraber.org/2012/__02/12/upcoming-pastebinit-1-3-__release/> <http://www.stgraber.org/2012/__02/12/upcoming-pastebinit-1-3-__release/ <http://www.stgraber.org/2012/02/12/upcoming-pastebinit-1-3-release/>> Cheers, David Spanish complete! - -- Francisco Molinero www.pacoaldia.com <http://www.pacoaldia.com> <http://www.pacoaldia.com> Este correo ha sido gestionado con Linux No lo imprima si no es absolutamente necesario -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAk86M40ACgkQ9jyJLq____wCW/____kiFQCcCB27dY0VfEIpAXQVXDK0pAeN Km8AnA3/____z0XldjlNxVGa6JdssIgx2vZl =fZ4r -----END PGP SIGNATURE----- Awesome, great work guys! 10 completely translated languages and many more with just a few strings to go. https://translations.__launchp__ad.net/pastebinit <http://launchpad.net/pastebinit> <https://translations.__launchpad.net/pastebinit <https://translations.launchpad.net/pastebinit>> Anyone up for finishing them? Cheers, David. -- David Planella Ubuntu Translations Coordinator www.ubuntu.com <http://www.ubuntu.com> <http://www.ubuntu.com> / www.davidplanella.wordpress.____com <http://www.davidplanella.__wordpress.com <http://www.davidplanella.wordpress.com>> www.identi.ca/dplanella <http://www.identi.ca/dplanella> <http://www.identi.ca/__dplanella <http://www.identi.ca/dplanella>> / www.twitter.com/dplanella <http://www.twitter.com/dplanella> <http://www.twitter.com/__dplanella <http://www.twitter.com/dplanella>> -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.__ubu__ntu.com <http://ubuntu.com> <mailto:ubuntu-translators@__lists.ubuntu.com <mailto:[email protected]>> https://lists.ubuntu.com/____mailman/listinfo/ubuntu-____translators <https://lists.ubuntu.com/__mailman/listinfo/ubuntu-__translators> <https://lists.ubuntu.com/__mailman/listinfo/ubuntu-__translators <https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators>> -- David Planella Ubuntu Translations Coordinator www.ubuntu.com <http://www.ubuntu.com> / www.davidplanella.wordpress.__com <http://www.davidplanella.wordpress.com> www.identi.ca/dplanella <http://www.identi.ca/dplanella> / www.twitter.com/dplanella <http://www.twitter.com/dplanella>
-- David Planella Ubuntu Translations Coordinator www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella -- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
