Al 08/03/12 15:06, En/na Tom Davies ha escrit:
Hi :)
Have you been able to push this further forwards yet? I still can't see
the team listed at
https://translations.launchpad.net/+groups/ubuntu-translators
I thought we had established that the necessary steps had been worked
through?
The request has been filed, but Emmanuel needs to create a team as the
next step:
https://answers.launchpad.net/ubuntu-translations/+question/189828
Cheers,
David.
Regards from
Tom :)
--- On *Tue, 6/3/12, Emmanuel Habumuremyi /<[email protected]>/* wrote:
From: Emmanuel Habumuremyi <[email protected]>
Subject: Re: UI freeze exception request for 2 Ubuntu One packages
To: "Tom Davies" <[email protected]>
Cc: "David Planella" <[email protected]>,
[email protected]
Date: Tuesday, 6 March, 2012, 10:07
Great Tom!
1. That's true. I have not found any team on Kinyarwanda to join.
2. About 11 million people speak Kinyarwanda in Rwanda, but current
estimation says that more than 20 million can understand Kinyarwand
(Southern Uganda, Western Tanzania, Eastern Kongo Kinshasa and the
whole Burundi).
3.a) Yes, Steve Murphy was the active person on Ubuntu and its
related issues. I know him, he was in Rwanda for some time in the past.
b) I think the keyboard by Steve can be conssidered. Apart from
that, Kiswahili one if exists can be almost similar to Kinyarwanda one.
c) Iam not sure whether there are specific fonts for Kinyarwanda.
NEXT STEP...
I have already created a team for Kinyarwanda and I will do my best
to invite other people to join. I was wondering whether you could
allow me work on translation. It is still closed for me.
Regards,
Emmanuel Habumuremyi
On Mon, Mar 5, 2012 at 8:58 PM, Tom Davies <[email protected]
</mc/[email protected]>> wrote:
Hi :)
So i guess that you have already
1. hunted around to see if there is an existing team already
doing the translations and found none? I didn't find one at
https://translations.launchpad.net/+groups/ubuntu-translators
I looked for Rwanda and Kinyarwanda and neither currently exists.
2. 12million people speak Kinyarwanda according to wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Kinyarwanda
so it's real in the world today spoken by people naturally in
their daily lives.
3. Locale, keyboards and fonts.
a) A local was created by Steve Murphy and Mr. Safali in 2004, rw_RW
http://sourceware.org/git/?p=glibc.git;a=blob;f=localedata/locales/rw_RW;h=437df4bb2c893b8762d42f577dc2d660b727daab;hb=HEAD
b) I'm not sure if you have a different keyboard or can use an
existing one that is close enough to what you need?
c) Is there a font that people will recognise and is comparable
to written Kinyarwanda?
So, the next step is to create a new team
https://launchpad.net/people/+newteam
You have to decide whether to call the name by the name of the
language or the name of the country(s) where is is most widely
spoken. I think people generally pick the name of the language.
It might seem stupid to have to create a team when you know that
you are going to be the only person in the team but that is the
required next step before doing translations. Also you might
find other people join the team unexpectedly which help.
Regards from
Tom :)
--- On *Mon, 5/3/12, David Planella /<[email protected]
</mc/[email protected]>>/* wrote:
From: David Planella <[email protected]
</mc/[email protected]>>
Subject: Re: UI freeze exception request for 2 Ubuntu One
packages
To: "Emmanuel Habumuremyi" <[email protected]
</mc/[email protected]>>
Cc: [email protected]
</mc/[email protected]>
Date: Monday, 5 March, 2012, 16:00
Al 05/03/12 16:56, En/na Emmanuel Habumuremyi ha escrit:
> Hi,
> Thanks for the quick answer. I do software localization
in my hobby. My
> language is Kinyarwanda:
>
http://panafril10n.org/wikidoc/pmwiki.php/PanAfrLoc/RwandaRundi
> I used to work on Linux in Kinyarwanda. I have done
English in BA and
> have a Master in New Media.
> Regards,
>
Hi Emmanuel,
Thanks for letting us know about your language.
Could you please fully answer the questions I asked on my
previous
e-mail, so that we can help you further? I'm adding them
again below:
* What's your language and where is the request you filed to
create a team?
* Did you follow the steps on
https://wiki.ubuntu.com/Translations/KnowledgeBase/StartingTeam
as
pointed to in the Launchpad page?
Thanks.
Regards,
David.
> --
> =============================
> Emmanuel Habumuremyi
> Boulevard de l'Umuganda
> P.O. Box 6525 Kigali
> Tel.: +250 788487899
> E-mail: [email protected]
<http://mc/[email protected]>
<mailto:[email protected]
<http://mc/[email protected]>>
> URL: http://www.giswatch.org/users/ehabumuremyi
>
> On Mon, Mar 5, 2012 at 5:48 PM, David Planella
> <[email protected]
<http://mc/[email protected]>
<mailto:[email protected]
<http://mc/[email protected]>>> wrote:
>
> Al 05/03/12 16:42, En/na Emmanuel Habumuremyi ha escrit:
>
> Hi,
> When am I going to be allowed to translate? Whenever I
login to the
> launchpad, I am asked to contact coordinators. I requested to
> create a
> team for my language and there is no answer. And this for
a very
> long
> time. I am confused and do not know what to do.
>
>
> Hi Emmanuel,
>
> We'll need some more information to be able to help. In
particular:
>
> * What's your language and where is the request you filed
to create
> a team?
> * Did you follow the steps on
>
https://wiki.ubuntu.com/__Translations/KnowledgeBase/__StartingTeam
>
<https://wiki.ubuntu.com/Translations/KnowledgeBase/StartingTeam>,
> as pointed to in the Launchpad page?
>
> Regards,
> David.
>
> Regards,
> --
> =============================
> Emmanuel Habumuremyi
> Boulevard de l'Umuganda
> P.O. Box 6525 Kigali
> Tel.: +250 788487899 <tel:%2B250%20788487899>
> E-mail: [email protected]
<http://mc/[email protected]>
<mailto:[email protected]
<http://mc/[email protected]>>
> <mailto:[email protected]
<http://mc/[email protected]>
<mailto:[email protected]
<http://mc/[email protected]>>>
>
> URL: http://www.giswatch.org/users/__ehabumuremyi
> <http://www.giswatch.org/users/ehabumuremyi>
>
> On Mon, Mar 5, 2012 at 5:15 PM, Joshua Hoover
> <[email protected]
<http://mc/[email protected]>
> <mailto:[email protected]
<http://mc/[email protected]>>
> <mailto:joshua.hoover@__canonical.com
<http://mc/compose?to=joshua.hoover@__canonical.com>
> <mailto:[email protected]
<http://mc/[email protected]>>>> wrote:
>
> On 03/05/2012 09:11 AM, Joshua Hoover wrote:
> > I wanted to make sure both the translators and docs
lists were
> aware of
> > two more UI and string changes we need to make in the
> ubuntu-sso-client
> > and ubuntuone-installer packages. The following changes
need to
> > be made in order to be consistent across platforms and
provide a
> unified
> > experience with Ubuntu One:
> >
> > * http://pad.lv/937905 - New Ubuntu One installer splash
> screen with
> > updated strings and images.
>
> Apologies. This should be http://pad.lv/944982
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.__ubuntu.com
<http://mc/compose?to=ubuntu-translators@lists.__ubuntu.com>
> <mailto:[email protected]
<http://mc/[email protected]>>
> <mailto:ubuntu-translators@__lists.ubuntu.com
<http://mc/compose?to=ubuntu-translators@__lists.ubuntu.com>
> <mailto:[email protected]
<http://mc/[email protected]>>>
>
https://lists.ubuntu.com/__mailman/listinfo/ubuntu-__translators
>
<https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> --
> David Planella
> Ubuntu Translations Coordinator
> www.ubuntu.com <http://www.ubuntu.com>
<http://www.ubuntu.com> /
> www.davidplanella.wordpress.__com
> <http://www.davidplanella.wordpress.com>
> www.identi.ca/dplanella <http://www.identi.ca/dplanella>
<http://www.identi.ca/dplanella> /
> www.twitter.com/dplanella
<http://www.twitter.com/dplanella>
<http://www.twitter.com/dplanella>
>
>
>
>
>
>
--
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com <http://www.ubuntu.com> /
www.davidplanella.wordpress.com
<http://www.davidplanella.wordpress.com>
www.identi.ca/dplanella <http://www.identi.ca/dplanella> /
www.twitter.com/dplanella <http://www.twitter.com/dplanella>
--
ubuntu-translators mailing list
[email protected]
<http://mc/[email protected]>
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
--
=============================
Emmanuel Habumuremyi
Boulevard de l'Umuganda
P.O. Box 6525 Kigali
Tel.: +250 788487899
E-mail: [email protected] </mc/[email protected]>
URL: http://www.giswatch.org/users/ehabumuremyi
--
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella
--
ubuntu-translators mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators