Dear Translators I'm first time in the Launchpad.net I download po_bootloader-tg.po file and localized in to my native language (Tajik) And now I confuse and misunderstand what should I do next, where should I send this file or upload Help me plaese
Tanks for advance, Talat
# Tajik translation for gfxboot-theme-ubuntu # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the gfxboot-theme-ubuntu package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-15 02:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-25 06:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Tajik <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 11:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" #. ok button label #. txt_ok msgid "OK" msgstr "Ҳа" #. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" msgstr "Соқит" #. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" msgstr "Азнав ба кор даровардан" #. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" msgstr "Давом" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" msgstr "Интихоби худроҳандозӣ" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." msgstr "Баромад..." #. txt_exit_dialog msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" "Шумо аз муҳити графикии худроҳандозӣ такр мешавед\n" "ва дар муҳти вироиши матнӣ кор мекунед" #. txt_help msgid "Help" msgstr "Кӯмак" #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot loader" msgstr "Худборшавӣ" #. error box title #. txt_error_title msgid "I/O error" msgstr "Хатои Воридоту/Баромад" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" msgstr "Диски Худборшавиро иваз намоед" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." msgstr "Диски Худборшавиро дохил намоед %u." #. txt_insert_disk2 #, c-format msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" "Ин диски Худборшавӣ %u. \n" "Диски Худборшавиро дохил намоед %u." #. txt_insert_disk3 #, c-format msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" "Ин диск номуносиб аст.\n" "Диски Худборшавии муносибро дохил намоед %u." #. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" msgstr "Рамз" #. Keep the newlines and spaces after ':'! #. txt_password msgid "" "Enter your password: \n" "\n" "\n" msgstr "" "Рамзи худро ворид намоед: \n" "\n" "\n" #. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" msgstr "Хатои DVD" #. txt_dvd_warning2 msgid "" "This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" "Ин DVD-и дутарафа аст. Шумо аз тарафи дуюми роҳандозӣ намудаед.\n" "\n" "Барои давоми кор аз тарафи дуюми DVD роҳандозӣ намоед" #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" msgstr "Қатъи барқ" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" msgstr "Системаро бояд боздошт?" #. txt_password msgid "Password\n" msgstr "Рамз\n" #. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" msgstr "Интихоби дигар" #. label for language selection #. txt_language msgid "Language" msgstr "Забон" #. label for keymap selection #. txt_keymap msgid "Keymap" msgstr "" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" msgstr "Муҳитҳо" #. label for modes menu #. txt_mode_normal msgid "Normal" msgstr "Нормалӣ" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode msgid "Expert mode" msgstr "Ҳамчун мутахассис" #. title for accessibility menu #. txt_access msgid "Accessibility" msgstr "Дастрасӣ" #. label for accessibility menu #. txt_access_none msgid "None" msgstr "Ҳеҷ" #. label for accessibility menu #. txt_access_v1 msgid "High Contrast" msgstr "Таззоди баланд" #. label for accessibility menu #. txt_access_v2 msgid "Magnifier" msgstr "Бузург кунӣ" #. label for accessibility menu #. txt_access_v3 msgid "Screen Reader" msgstr "Хониш аз экран" #. label for accessibility menu #. txt_access_brltty msgid "Braille Terminal" msgstr "Терминали Брайл" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" msgstr "Ивази тахаткалид" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 msgid "On-Screen Keyboard" msgstr "Тахтакалиди экранӣ" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" msgstr "Мушлилот дар муҳаррик - таҷҳизотро иваз намоед" #. label for accessibility menu #. txt_access_all msgid "Everything" msgstr "Ҳама" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu msgid "^Try Ubuntu without installing" msgstr "^ Кор дар Ubuntu бе насб" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu msgid "^Try Kubuntu without installing" msgstr "^ Кор дар Kubuntu бе насб" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu msgid "^Try Edubuntu without installing" msgstr "^ Кор дар Edubuntu бе насб" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu msgid "^Try Xubuntu without installing" msgstr "^ Кор дар Xubuntu бе насб" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without installing" msgstr "^ Кор дар Ubuntu MID бе насб" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing" msgstr "^ Кор дар Ubuntu Netbook бе насб" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing" msgstr "^ Кор дар Kubuntu Netbook бе насб" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_lubuntu msgid "^Try Lubuntu without installing" msgstr "^ Кор дар Lubuntu бе насб" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" msgstr "^Шурӯъ бо Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" msgstr "Аз диски нармафзорҳои нав истифода намоед" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu msgid "^Install Ubuntu in text mode" msgstr "^Насби Ubuntu дар муҳити матнӣ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" msgstr "^Насби Kubuntu дар муҳити матнӣ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" msgstr "^Насби Edubuntu дар муҳити матнӣ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" msgstr "^Насби Xubuntu дар муҳити матнӣ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" msgstr "^Насби Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" msgstr "^Насби Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" msgstr "^Насби Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" msgstr "^Насби Xubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server msgid "^Install Ubuntu Server" msgstr "^Насби Ubuntu-и серверӣ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas msgid "^Multiple server install with MAAS" msgstr "^Насби сервери чандрасои бо MAAS" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" msgstr "^Насби Ubuntu Studio" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" msgstr "^Насби Ubuntu MID" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook msgid "^Install Ubuntu Netbook" msgstr "^Насби Ubuntu Netbook" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook msgid "^Install Kubuntu Netbook" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_lubuntu msgid "^Install Lubuntu" msgstr "^Насби Lubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation msgid "Install a workstation" msgstr "Насби компутери корбар" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server msgid "Install a server" msgstr "Насби сервер" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem msgid "OEM install (for manufacturers)" msgstr "Насби OEM (барои истеҳсолкунанда)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp msgid "Install a LAMP server" msgstr "Насби сервери LAMP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp msgid "Install an LTSP server" msgstr "Насби сервери LTSP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" msgstr "Насби сервер бе диск" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli msgid "Install a command-line system" msgstr "Насб аз муҳити матнӣ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimal msgid "Install a minimal system" msgstr "Насби лавозимоти минималӣ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimalvm msgid "Install a minimal virtual machine" msgstr "Насби минималии маҷозӣ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" msgstr "^Санҷиши диск аз хатогиҳо" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue msgid "^Rescue a broken system" msgstr "^" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest msgid "Test ^memory" msgstr "Санҷиши ^хотира" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd msgid "^Boot from first hard disk" msgstr "^Роҳандозӣ аз диски сахти якӯм" #. Boot option. #. txt_option_free msgid "Free software only" msgstr "Фақат нармафзорҳои озод" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgstr "^Аз нав насбнамоии автоматии Dell" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" msgstr "^Насби Mythubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without installing" msgstr "^Кор дар Mythbuntu бе насб"
-- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
