Dear Translators

I'm first time in the Launchpad.net
I download po_bootloader-tg.po file and localized in to my native
language (Tajik)
And now I confuse and misunderstand what should I do next, where should
I send this file or upload
Help me plaese

Tanks for advance,
Talat

# Tajik translation for gfxboot-theme-ubuntu
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the gfxboot-theme-ubuntu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-15 02:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 06:10+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Tajik <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 11:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"

#. ok button label
#. txt_ok
msgid "OK"
msgstr "Ҳа"

#. cancel button label
#. txt_cancel
msgid "Cancel"
msgstr "Соқит"

#. reboot button label
#. txt_reboot
msgid "Reboot"
msgstr "Азнав ба кор даровардан"

#. continue button label
#. txt_continue
msgid "Continue"
msgstr "Давом"

#. txt_bootoptions
msgid "Boot Options"
msgstr "Интихоби худроҳандозӣ"

#. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
msgid "Exiting..."
msgstr "Баромад..."

#. txt_exit_dialog
msgid ""
"You are leaving the graphical boot menu and\n"
"starting the text mode interface."
msgstr ""
"Шумо аз муҳити графикии худроҳандозӣ такр мешавед\n"
"ва дар муҳти вироиши матнӣ кор мекунед"

#. txt_help
msgid "Help"
msgstr "Кӯмак"

#. info box title
#. txt_info_title
msgid "Boot loader"
msgstr "Худборшавӣ"

#. error box title
#. txt_error_title
msgid "I/O error"
msgstr "Хатои Воридоту/Баромад"

#. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk"
msgstr "Диски Худборшавиро иваз намоед"

#. txt_insert_disk
#, c-format
msgid "Insert boot disk %u."
msgstr "Диски Худборшавиро дохил намоед %u."

#. txt_insert_disk2
#, c-format
msgid ""
"This is boot disk %u.\n"
"Insert boot disk %u."
msgstr ""
"Ин диски Худборшавӣ %u. \n"
"Диски Худборшавиро дохил намоед %u."

#. txt_insert_disk3
#, c-format
msgid ""
"This is not a suitable boot disk.\n"
"Please insert boot disk %u."
msgstr ""
"Ин диск номуносиб аст.\n"
"Диски Худборшавии муносибро дохил намоед %u."

#. password dialog title
#. txt_password_title
msgid "Password"
msgstr "Рамз"

#. Keep the newlines and spaces after ':'!
#. txt_password
msgid ""
"Enter your password:   \n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"Рамзи худро ворид намоед:   \n"
"\n"
"\n"

#. dvd warning title
#. txt_dvd_warning_title
msgid "DVD Error"
msgstr "Хатои DVD"

#. txt_dvd_warning2
msgid ""
"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
"\n"
"Turn the DVD over then continue."
msgstr ""
"Ин DVD-и дутарафа аст. Шумо аз тарафи дуюми роҳандозӣ намудаед.\n"
"\n"
"Барои давоми кор аз тарафи дуюми DVD роҳандозӣ намоед"

#. power off dialog title
#. txt_power_off_title
msgid "Power Off"
msgstr "Қатъи барқ"

#. txt_power_off
msgid "Halt the system now?"
msgstr "Системаро бояд боздошт?"

#. txt_password
msgid "Password\n"
msgstr "Рамз\n"

#. button label for other/more options
#. txt_other_options
msgid "Other Options"
msgstr "Интихоби дигар"

#. label for language selection
#. txt_language
msgid "Language"
msgstr "Забон"

#. label for keymap selection
#. txt_keymap
msgid "Keymap"
msgstr ""

#. label for installation mode selection
#. txt_modes
msgid "Modes"
msgstr "Муҳитҳо"

#. label for modes menu
#. txt_mode_normal
msgid "Normal"
msgstr "Нормалӣ"

#. label for d-i mode menu
#. txt_expert_mode
msgid "Expert mode"
msgstr "Ҳамчун мутахассис"

#. title for accessibility menu
#. txt_access
msgid "Accessibility"
msgstr "Дастрасӣ"

#. label for accessibility menu
#. txt_access_none
msgid "None"
msgstr "Ҳеҷ"

#. label for accessibility menu
#. txt_access_v1
msgid "High Contrast"
msgstr "Таззоди баланд"

#. label for accessibility menu
#. txt_access_v2
msgid "Magnifier"
msgstr "Бузург кунӣ"

#. label for accessibility menu
#. txt_access_v3
msgid "Screen Reader"
msgstr "Хониш аз экран"

#. label for accessibility menu
#. txt_access_brltty
msgid "Braille Terminal"
msgstr "Терминали Брайл"

#. label for accessibility menu
#. txt_access_m1
msgid "Keyboard Modifiers"
msgstr "Ивази тахаткалид"

#. label for accessibility menu
#. txt_access_m2
msgid "On-Screen Keyboard"
msgstr "Тахтакалиди экранӣ"

#. label for accessibility menu
#. txt_access_m3
msgid "Motor Difficulties - switch devices"
msgstr "Мушлилот дар муҳаррик - таҷҳизотро иваз намоед"

#. label for accessibility menu
#. txt_access_all
msgid "Everything"
msgstr "Ҳама"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu
msgid "^Try Ubuntu without installing"
msgstr "^ Кор дар Ubuntu бе насб"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu
msgid "^Try Kubuntu without installing"
msgstr "^ Кор дар Kubuntu бе насб"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_edubuntu
msgid "^Try Edubuntu without installing"
msgstr "^ Кор дар Edubuntu бе насб"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_xubuntu
msgid "^Try Xubuntu without installing"
msgstr "^ Кор дар Xubuntu бе насб"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_mid
msgid "^Try Ubuntu MID without installing"
msgstr "^ Кор дар Ubuntu MID бе насб"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing"
msgstr "^ Кор дар Ubuntu Netbook бе насб"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr "^ Кор дар Kubuntu Netbook бе насб"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_lubuntu
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^ Кор дар Lubuntu бе насб"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
msgstr "^Шурӯъ бо Kubuntu"

#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Аз диски нармафзорҳои нав истифода намоед"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu
msgid "^Install Ubuntu in text mode"
msgstr "^Насби Ubuntu дар муҳити матнӣ"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_kubuntu
msgid "^Install Kubuntu in text mode"
msgstr "^Насби Kubuntu дар муҳити матнӣ"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_edubuntu
msgid "^Install Edubuntu in text mode"
msgstr "^Насби Edubuntu дар муҳити матнӣ"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_xubuntu
msgid "^Install Xubuntu in text mode"
msgstr "^Насби Xubuntu дар муҳити матнӣ"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu
msgid "^Install Ubuntu"
msgstr "^Насби Ubuntu"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu
msgid "^Install Kubuntu"
msgstr "^Насби Kubuntu"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_edubuntu
msgid "^Install Edubuntu"
msgstr "^Насби Edubuntu"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_xubuntu
msgid "^Install Xubuntu"
msgstr "^Насби Xubuntu"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Насби Ubuntu-и серверӣ"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"
msgstr "^Насби сервери чандрасои бо MAAS"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntustudio
msgid "^Install Ubuntu Studio"
msgstr "^Насби Ubuntu Studio"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_mid
msgid "^Install Ubuntu MID"
msgstr "^Насби Ubuntu MID"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
msgid "^Install Ubuntu Netbook"
msgstr "^Насби Ubuntu Netbook"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr ""

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_lubuntu
msgid "^Install Lubuntu"
msgstr "^Насби Lubuntu"

#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation
msgid "Install a workstation"
msgstr "Насби компутери корбар"

#. Installation mode.
#. txt_menuitem_server
msgid "Install a server"
msgstr "Насби сервер"

#. Installation mode.
#. txt_menuitem_oem
msgid "OEM install (for manufacturers)"
msgstr "Насби OEM (барои истеҳсолкунанда)"

#. Installation mode.
#. txt_menuitem_lamp
msgid "Install a LAMP server"
msgstr "Насби сервери LAMP"

#. Installation mode.
#. txt_menuitem_ltsp
msgid "Install an LTSP server"
msgstr "Насби сервери LTSP"

#. Installation mode.
#. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu
msgid "Install a Diskless Image Server"
msgstr "Насби сервер бе диск"

#. Installation mode.
#. txt_menuitem_cli
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Насб аз муҳити матнӣ"

#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr "Насби лавозимоти минималӣ"

#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimalvm
msgid "Install a minimal virtual machine"
msgstr "Насби минималии маҷозӣ"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Санҷиши диск аз хатогиҳо"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue
msgid "^Rescue a broken system"
msgstr "^"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_memtest
msgid "Test ^memory"
msgstr "Санҷиши ^хотира"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_hd
msgid "^Boot from first hard disk"
msgstr "^Роҳандозӣ аз диски сахти якӯм"

#. Boot option.
#. txt_option_free
msgid "Free software only"
msgstr "Фақат нармафзорҳои озод"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "^Аз нав насбнамоии автоматии Dell"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "^Насби Mythubuntu"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without installing"
msgstr "^Кор дар Mythbuntu бе насб"
-- 
ubuntu-translators mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Reply via email to