I don't like to said it, but Ubuntu Polish Translators team don't like to update very offten this ....

W dniu 2013-12-14 08:57, Aron Xu pisze:
We are pleased to announce that Trusty is now open for translation:

         https://translations.launchpad.net/ubuntu/trusty

       * Translation caveats. Remember that according to the release
         schedule [1] translatable messages might be subject to change
         until the User Interface Freeze [2].
       * Language packs. During the Trusty development cycle, language
         packs containing translations will be released twice per week
         [3] except for the freeze periods. This will allow users and
         translators to quickly see and test the results of translations.
       * Test and report bugs. If you notice any issues (e.g.
         untranslated strings or applications), do check with the
         translation team [4] for your language first. If you think it is
         a genuine bug, please report it [5].

Happy translating! :-)

[1] https://wiki.ubuntu.com/TrustyTahr/ReleaseSchedule
[2] https://wiki.ubuntu.com/UserInterfaceFreeze
[3] https://dev.launchpad.net/Translations/LanguagePackSchedule
[4] https://translations.launchpad.net/+groups/ubuntu-translators
[5] https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+filebug


--
Michał Olber
IT-Specialist

Mobile: +48.793.724.907 | e-mail: [email protected]
The Camels | Wróblewskiego 18 lok. 906, 93-578 Łódź, Poland
www.osworld.pl | [email protected] | NIP: PL728-266-32-34

QHost.pl - Quality in Hosting
OSWorld.pl - To mały świat wielkich systemów
Uwolnijmysli.pl - Forum dla Otwartych Umysłów


--
ubuntu-translators mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Reply via email to