On 12 April 2018 at 21:25, Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com> wrote:
> https://translations.launchpad.net/subiquity/trunk/+pots/subiquity/he/69/+ > translate > > Is this correct? > There percentage sign (%) appears twice while in the previous string it > appears once, what is the purpose of this placeholder? > That's there because the string gets fed through % formatting twice (the %%s becomes %s after the first formatting), once to produce either IPv4 or IPv6 and then again to append the list of addresses. This bit of the UI is probably not written in a very translatable way, sorry :( Cheers, mwh > Yaron Shahrabanis > > <DevOps - Hebrew translator> > > > On Thu, Apr 12, 2018 at 5:43 AM, Michael Hudson-Doyle < > michael.hud...@canonical.com> wrote: > >> Hi all, >> >> Thank you so much those of you who have translated subiquity. I've >> created a branch to update the translations from the work you have done in >> Launchpad (https://github.com/CanonicalLtd/subiquity/pull/310). I also >> uploaded a new .pot file a few hours ago, so if you have time over the next >> week or so to update your translations, that would be great! >> >> https://translations.launchpad.net/subiquity/trunk/+pots/subiquity >> >> I'm sorry we've been so slack about keeping this side of things up to >> date over the last few months. >> >> Cheers (and thanks again!), >> mwh >> >> -- >> ubuntu-translators mailing list >> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators >> >> >
-- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators