jjyy1010jjhh 写道:
> 我想我很乐意使用这个邮件组。
> 我的英文不是很好,虽然现在由于实习,正在学习一点,
> 希望以后能更好。
> OK,I Like it 。
>
> 在2008-06-17,"Zhengpeng Hou" <[EMAIL PROTECTED]> 写道:
>
>     ---------- Forwarded message ----------
>     From: Danilo Segan <[EMAIL PROTECTED]>
>     Date: 2008/6/17
>     Subject: Launchpad beta: Translations licence changes
>     To: ZhengPeng Hou <[EMAIL PROTECTED]>
>
>
>     Hello Launchpad beta tester!
>
>     Launchpad translations licence changes
>     ---------------------------------------
>
>     As you're a member of the Launchpad beta testers team, I'd like to get
>     your opinion on a clarification that we're making to the way
>     translations are licensed in Launchpad.
>
>     The next time you do some translations work using Launchpad's Edge
>     environment, Launchpad will ask your permission to apply the BSD
>     licence to the translations you've already made in Launchpad.
>
>     One of the main advantages of translating in Launchpad is that you can
>     automatically share work with other people and projects. To do this,
>     your work needs to be licensed in a way that lets many different
>     projects use them.
>
>     My colleagues and I have chosen the BSD licence because it is
>     universally compatible. It lets you share and combine with projects
>     under the GPL, LGPL, BSD, and many other licenses.
>
>     Our FAQ page goes into more detail about why we're doing this and you
>     can find it here:
>
>     https://help.launchpad.net/Translations/LicensingFAQ
>
>     You'll have at least until July to decide if you're happy to use the
>     BSD licence for your translations. If you'd prefer not use that
>     licence, in time we will remove your translations from Launchpad.
>
>     I'd really like to know what you think of this change and the way that
>     it is presented in Launchpad, before we roll it out to all Launchpad
>     users. You can get in touch with me by replying to this email or find
>     in me in #launchpad - I'm danilos.
>
>     Thanks, I look forward to hearing from you.
>
>     -- 
>     ubuntu-zh mailing list
>     [email protected]
>     https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh
>         
>
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
> LOGO  快来用音乐为奥运加油
> <http://popme.163.com/link/004251_0410_829.html>
> 得奥运会、演唱会门票 <http://popme.163.com/link/004251_0410_829.html>
>
大家会不会觉得linux里的很多软件用着用着都会有这样那样的bug,从应用软件的
稳定性看还是windows的更好些。


-- 
ubuntu-zh mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh

回复