Update of /cvsroot/ufraw/ufraw/po
In directory ddv4jf1.ch3.sourceforge.com:/tmp/cvs-serv18602
Modified Files:
sr.po [email protected]
Log Message:
Updated Serbian translation by MiloÅ¡ PopoviÄ.
Index: [email protected]
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/[email protected],v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -d -r1.34 -r1.35
--- [email protected] 29 Sep 2009 16:45:36 -0000 1.34
+++ [email protected] 30 Sep 2009 16:24:34 -0000 1.35
@@ -1,17 +1,17 @@
# Serbian translation of UFRaw
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2006, 2007, 2008.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2008, 2009.
#
-# This file is distributed under the same license as the UFRaw package.
+# This file is distributed under the same license as the ufraw package.
#
# MiloÅ¡ PopoviÄ <[email protected]>
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: UFRaw\n"
+"Project-Id-Version: ufraw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-04 06:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:14-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-30 14:38+0000\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ PopoviÄ <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -103,7 +103,7 @@
msgstr "sRGB"
msgid "sRGB (embedded)"
-msgstr ""
+msgstr "sRGB (umetniti)"
msgid "System default"
msgstr "Podrazumevano u sistemu"
@@ -125,7 +125,7 @@
msgstr "PreviÅ¡e veza za krivu â%sâ"
msgid "Too many lightness adjustments in the ID file, ignored\n"
-msgstr ""
+msgstr "Previše podešavanja za osvetnjenost u IB datotecu, zanemarujem\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -328,6 +328,9 @@
" Sensitivity for detecting and shaving hot pixels "
"(default 0.0).\n"
msgstr ""
+"--hotpixel-sensitivity=VREDNOST\n"
+" Osetljivost pri traženju i Äuvanju pregorelih piksela
"
+"(podrazumevano je 0.0).\n"
msgid ""
"--exposure=auto|EXPOSURE\n"
@@ -353,9 +356,8 @@
"--interpolation=ahd|vng|four-color|ppg|bilinear\n"
" Algoritam za interpolaciju(podrazumevani je ahd).\n"
-#, fuzzy
msgid "--color-smoothing Apply color smoothing.\n"
-msgstr "Primeni prelaz izmeÄu boja"
+msgstr "--color-smoothing Primenjuje uglaÄivanje boja.\n"
msgid ""
"--grayscale=none|lightness|luminance|value|mixer\n"
@@ -399,11 +401,10 @@
"--compression=Vrednost\n"
" JPEG kompresija (0-100, podrazumevano je 85).\n"
-#, fuzzy
msgid "--[no]exif Embed EXIF in output (default embed EXIF).\n"
msgstr ""
-"--[no]exif Umetanje EXIF podataka u izlazni JPEG ili PNG\n"
-" (podrazumevano umeÄe EXIF).\n"
+"--[no]exif UmeÄe EXIF u razvijenu sliku (podrazumevano umeÄe "
+"EXIF).\n"
msgid ""
"--[no]zip Enable [disable] TIFF zip compression (default "
@@ -464,14 +465,13 @@
"podrazumevano).\n"
msgid "--maximize-window Force window to be maximized.\n"
-msgstr ""
+msgstr "--maximize-window PokreÄe program u uveÄanom prozor.\n"
msgid ""
"--silent Do not display any messages during batch conversion.\n"
msgstr "--silent Ne prikazuje nikakve poruke u paketnom
režimu.\n"
# Å ta je zapravo second group of options?
-#, fuzzy
msgid ""
"UFRaw first reads the setting from the resource file $HOME/.ufrawrc.\n"
"Then, if an ID file is specified, its setting are read. Next, the setting "
@@ -482,11 +482,12 @@
"second\n"
"group of options is NOT read from the resource file.\n"
msgstr ""
-"NLRaw najpre Äita podeÅ¡avanja iz $HOME/.ufrawrc datoteke. Nakon toga,\n"
-"ukoliko je zadata IB datoteka, Äita ta podeÅ¡avanja. Slede podeÅ¡avanja
data\n"
-"kroz --conf moguÄnost, zanemarujuÄi izlazne/izlazne nazive datoteka u IB\n"
-"datoteci. Na kraju se postavljaju moguÄnosti iz komandne linije. U
paketnom\n"
-"režimu druga grupa moguÄnosti se NE Äita iz datoteke.\n"
+"NLRaw najpre Äita podeÅ¡avanja iz $HOME/.ufrawrc datoteke. \n"
+"Nakon toga, ukoliko je zadata IB datoteka, Äita ta podeÅ¡avanja.\n"
+"Slede podeÅ¡avanja data kroz --conf opciju, zanemarujuÄi \n"
+"ulazne/izlazne nazive datoteka iz IB datoteke.\n"
+"Na kraju se postavljaju opcije iz komandne linije. U paketnom\n"
+"režimu druga grupa opcija se NE Äita iz datoteke.\n"
msgid ""
"Last, but not least, --version displays the version number and compilation\n"
@@ -716,7 +717,7 @@
msgstr "Mikser kanala"
msgid "No more room for new curves."
-msgstr "Nema prostora za nove krive."
+msgstr "Nema mesta za nove krive."
msgid "Load curve"
msgstr "UÄitaj krivu"
@@ -760,9 +761,8 @@
msgid "Black point: %0.3lf"
msgstr "Crna taÄka: %0.3lf"
-#, fuzzy
msgid "No more room for new lightness adjustments."
-msgstr "Nema prostora za nove krive."
+msgstr "Nema mesta za nova podešavanja osvetljenja."
msgid "Fatal Error: uf->conf->shrink<1"
msgstr "Koban greška: uf->conf->shrink<1"
@@ -851,10 +851,10 @@
msgstr "TrepteÄi indikatori pre/podeksponiranih delova"
msgid "Alignment Line Count"
-msgstr ""
+msgstr "Broj linija za poravnanje"
msgid "Number of alignment lines to overlay over the crop area"
-msgstr ""
+msgstr "Broj linija za poravnanje prikazanih iznad oblasti za isecanje"
msgid "Configuration"
msgstr "Podešavanje"
@@ -903,13 +903,13 @@
msgstr "Logaritamski"
msgid "Hot pixels: "
-msgstr ""
+msgstr "Pregoreli pikseli:"
msgid "Hot pixel sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Osetljivost na pregorevanje"
msgid "Reset hot pixel sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "VraÄa osetljivost za pregorele piksele"
msgid "RGB histogram"
msgstr "RGB histogram"
@@ -970,7 +970,7 @@
msgid "Select a spot on the preview image to apply spot white balance"
msgstr ""
-"Izaberite taÄku na pregledu slike na osnovi koje se primenjuje ravnoteža
bele"
+"Izaberite taÄku u pregledu slike na osnovu koje se primenjuje ravnoteža
bele"
msgid "Chan. multipliers:"
msgstr "Množioci kanala:"
@@ -1000,7 +1000,7 @@
msgstr "Ne postoji Bajerova mustra"
msgid "Apply color smoothing"
-msgstr "Primeni prelaz izmeÄu boja"
+msgstr "Primeljuje uglaÄivanje boja"
msgid "Denoise"
msgstr "Uklanjanje šuma"
@@ -1023,18 +1023,14 @@
msgid "Zoom percentage"
msgstr "UveÄanje u procentima"
-#, fuzzy
msgid "Reset adjustment"
-msgstr "Globalno podešavanje kontrasta"
+msgstr "Poništi podešavanja"
-#, fuzzy
msgid "Select a spot on the preview image to choose hue"
-msgstr ""
-"Izaberite taÄku na pregledu slike na osnovi koje se primenjuje ravnoteža
bele"
+msgstr "Izaberite taÄku u pregledu slike na osnovi koje se primenjuje nijansa"
-#, fuzzy
msgid "Remove adjustment"
-msgstr "Globalno podešavanje kontrasta"
+msgstr "Ukloni podešavanje"
msgid "Grayscale Mode:"
msgstr "Režim sivih tonova:"
@@ -1176,16 +1172,14 @@
msgid "Orientation:"
msgstr "Okretanje:"
-#, fuzzy
msgid "Rotation"
-msgstr "ZasiÄenost"
+msgstr "Rotacija"
-#, fuzzy
msgid "Rotation Angle"
-msgstr "ZasiÄenost"
+msgstr "Ugao rotacije"
msgid "Reset Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi ugao rotacije"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
@@ -1205,9 +1199,8 @@
msgid "TIFF lossless Compress"
msgstr "TIFF kompresija bez gubitka"
-#, fuzzy
msgid "Embed EXIF data in output"
-msgstr "Umetni EXIF podatke u JPEG ili PNG datoteke"
+msgstr "Umetni EXIF podatke u razvijenu sliku"
msgid "Create ID file "
msgstr "Napravi IB datoteku "
@@ -1323,9 +1316,8 @@
msgid "Correct luminosity, saturation"
msgstr "Ispravka luminanse i zasiÄenosti"
-#, fuzzy
msgid "Lightness Adjustments"
-msgstr "Osvetljenost"
+msgstr "Podešavanje osvetljenosti"
msgid "Crop and rotate"
msgstr "Isecanje i rotiranje"
@@ -1666,3 +1658,9 @@
msgid "Auto WB"
msgstr "Sam odredi ravnotežu bele"
+
+#~ msgid "Loading image"
+#~ msgstr "UÄitavam sliku"
+
+#~ msgid "--rotate option is valid only in batch mode"
+#~ msgstr "--rotate moguÄnost se koristi samo u paketnom režimu"
Index: sr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/sr.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -d -r1.34 -r1.35
--- sr.po 29 Sep 2009 16:45:36 -0000 1.34
+++ sr.po 30 Sep 2009 16:24:34 -0000 1.35
@@ -1,17 +1,17 @@
# Serbian translation of UFRaw
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2006, 2007, 2008.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2008, 2009.
#
-# This file is distributed under the same license as the UFRaw package.
+# This file is distributed under the same license as the ufraw package.
#
# ÐÐ¸Ð»Ð¾Ñ ÐÐ¾Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ <[email protected]>
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: UFRaw\n"
+"Project-Id-Version: ufraw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-04 06:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:14-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-30 14:38+0000\n"
"Last-Translator: ÐÐ¸Ð»Ð¾Ñ ÐÐ¾Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -103,7 +103,7 @@
msgstr "sRGB"
msgid "sRGB (embedded)"
-msgstr ""
+msgstr "sRGB (ÑмеÑниÑи)"
msgid "System default"
msgstr "ÐодÑазÑмевано Ñ ÑиÑÑемÑ"
@@ -123,7 +123,7 @@
msgstr "ÐÑевиÑе веза за кÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
msgid "Too many lightness adjustments in the ID file, ignored\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑевиÑе подеÑаваÑа за оÑвеÑÑеноÑÑ Ñ
ÐРдаÑоÑеÑÑ, занемаÑÑÑем\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -323,6 +323,9 @@
" Sensitivity for detecting and shaving hot pixels "
"(default 0.0).\n"
msgstr ""
+"--hotpixel-sensitivity=ÐÐ ÐÐÐÐСТ\n"
+" ÐÑеÑÑивоÑÑ Ð¿Ñи ÑÑажеÑÑ Ð¸
ÑÑваÑÑ Ð¿ÑегоÑелиÑ
пикÑела "
+"(подÑазÑмевано Ñе 0.0).\n"
msgid ""
"--exposure=auto|EXPOSURE\n"
@@ -348,9 +351,8 @@
"--interpolation=ahd|vng|four-color|ppg|bilinear\n"
" ÐлгоÑиÑам за
инÑеÑполаÑиÑÑ(подÑазÑмевани Ñе ahd).\n"
-#, fuzzy
msgid "--color-smoothing Apply color smoothing.\n"
-msgstr "ÐÑимени пÑелаз измеÑÑ Ð±Ð¾Ñа"
+msgstr "--color-smoothing ÐÑимеÑÑÑе ÑглаÑиваÑе
боÑа.\n"
msgid ""
"--grayscale=none|lightness|luminance|value|mixer\n"
@@ -393,11 +395,10 @@
"--compression=ÐÑеднost\n"
" JPEG компÑеÑиÑа (0-100,
подÑазÑмевано Ñе 85).\n"
-#, fuzzy
msgid "--[no]exif Embed EXIF in output (default embed EXIF).\n"
msgstr ""
-"--[no]exif УмеÑаÑе EXIF подаÑака Ñ Ð¸Ð·Ð»Ð°Ð·Ð½Ð¸
JPEG или PNG\n"
-" (подÑазÑмевано ÑмеÑе EXIF).\n"
+"--[no]exif УмеÑе EXIF Ñ ÑазвиÑÐµÐ½Ñ ÑликÑ
(подÑазÑмевано ÑмеÑе "
+"EXIF).\n"
msgid ""
"--[no]zip Enable [disable] TIFF zip compression (default "
@@ -458,14 +459,13 @@
"подÑазÑмевано).\n"
msgid "--maximize-window Force window to be maximized.\n"
-msgstr ""
+msgstr "--maximize-window ÐокÑеÑе пÑогÑам Ñ
ÑвеÑаном пÑозоÑ.\n"
msgid ""
"--silent Do not display any messages during batch conversion.\n"
msgstr "--silent Ðе пÑиказÑÑе никакве
поÑÑке Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑном ÑежимÑ.\n"
# ШÑа Ñе запÑаво second group of options?
-#, fuzzy
msgid ""
"UFRaw first reads the setting from the resource file $HOME/.ufrawrc.\n"
"Then, if an ID file is specified, its setting are read. Next, the setting "
@@ -476,11 +476,12 @@
"second\n"
"group of options is NOT read from the resource file.\n"
msgstr ""
-"ÐÐRaw наÑпÑе ÑиÑа подеÑаваÑа из $HOME/.ufrawrc
даÑоÑеке. Ðакон Ñога,\n"
-"Ñколико Ñе задаÑа ÐРдаÑоÑека, ÑиÑа Ñа
подеÑаваÑа. Следе подеÑаваÑа даÑа\n"
-"кÑоз --conf могÑÑноÑÑ, занемаÑÑÑÑÑи
излазне/излазне називе даÑоÑека Ñ ÐÐ\n"
-"даÑоÑеÑи. Ðа кÑаÑÑ Ñе поÑÑавÑаÑÑ
могÑÑноÑÑи из командне линиÑе. У пакеÑном\n"
-"ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð´ÑÑга гÑÑпа могÑÑноÑÑи Ñе ÐÐ ÑиÑа
из даÑоÑеке.\n"
+"ÐÐRaw наÑпÑе ÑиÑа подеÑаваÑа из $HOME/.ufrawrc
даÑоÑеке. \n"
+"Ðакон Ñога, Ñколико Ñе задаÑа ÐРдаÑоÑека,
ÑиÑа Ñа подеÑаваÑа.\n"
+"Следе подеÑаваÑа даÑа кÑоз --conf опÑиÑÑ,
занемаÑÑÑÑÑи \n"
+"Ñлазне/излазне називе даÑоÑека из ÐÐ
даÑоÑеке.\n"
+"Ðа кÑаÑÑ Ñе поÑÑавÑаÑÑ Ð¾Ð¿ÑиÑе из командне
линиÑе. У пакеÑном\n"
+"ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð´ÑÑга гÑÑпа опÑиÑа Ñе ÐÐ ÑиÑа из
даÑоÑеке.\n"
msgid ""
"Last, but not least, --version displays the version number and compilation\n"
@@ -710,7 +711,7 @@
msgstr "ÐикÑÐµÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°"
msgid "No more room for new curves."
-msgstr "Ðема пÑоÑÑоÑа за нове кÑиве."
+msgstr "Ðема меÑÑа за нове кÑиве."
msgid "Load curve"
msgstr "УÑиÑÐ°Ñ ÐºÑивÑ"
@@ -754,9 +755,8 @@
msgid "Black point: %0.3lf"
msgstr "ЦÑна ÑаÑка: %0.3lf"
-#, fuzzy
msgid "No more room for new lightness adjustments."
-msgstr "Ðема пÑоÑÑоÑа за нове кÑиве."
+msgstr "Ðема меÑÑа за нова подеÑаваÑа
оÑвеÑÑеÑа."
msgid "Fatal Error: uf->conf->shrink<1"
msgstr "Ðобан гÑеÑка: uf->conf->shrink<1"
@@ -845,10 +845,10 @@
msgstr "ТÑепÑеÑи индикаÑоÑи
пÑе/подекÑпониÑаниÑ
делова"
msgid "Alignment Line Count"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñа за поÑавнаÑе"
msgid "Number of alignment lines to overlay over the crop area"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñа за поÑавнаÑе пÑиказаниÑ
изнад облаÑÑи за иÑеÑаÑе"
msgid "Configuration"
msgstr "ÐодеÑаваÑе"
@@ -897,13 +897,13 @@
msgstr "ÐогаÑиÑамÑки"
msgid "Hot pixels: "
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑегоÑели пикÑели:"
msgid "Hot pixel sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑÑивоÑÑ Ð½Ð° пÑегоÑеваÑе"
msgid "Reset hot pixel sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑа оÑеÑÑивоÑÑ Ð·Ð° пÑегоÑеле пикÑеле"
msgid "RGB histogram"
msgstr "RGB Ñ
иÑÑогÑам"
@@ -964,7 +964,7 @@
msgid "Select a spot on the preview image to apply spot white balance"
msgstr ""
-"ÐзабеÑиÑе ÑаÑÐºÑ Ð½Ð° пÑÐµÐ³Ð»ÐµÐ´Ñ Ñлике на
оÑнови коÑе Ñе пÑимеÑÑÑе ÑавноÑежа беле"
+"ÐзабеÑиÑе ÑаÑÐºÑ Ñ Ð¿ÑÐµÐ³Ð»ÐµÐ´Ñ Ñлике на
оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ñе Ñе пÑимеÑÑÑе ÑавноÑежа беле"
msgid "Chan. multipliers:"
msgstr "ÐножиоÑи канала:"
@@ -994,7 +994,7 @@
msgstr "Ðе поÑÑоÑи ÐаÑеÑова мÑÑÑÑа"
msgid "Apply color smoothing"
-msgstr "ÐÑимени пÑелаз измеÑÑ Ð±Ð¾Ñа"
+msgstr "ÐÑимеÑÑÑе ÑглаÑиваÑе боÑа"
msgid "Denoise"
msgstr "УклаÑаÑе ÑÑма"
@@ -1017,18 +1017,14 @@
msgid "Zoom percentage"
msgstr "УвеÑаÑе Ñ Ð¿ÑоÑенÑима"
-#, fuzzy
msgid "Reset adjustment"
-msgstr "Ðлобално подеÑаваÑе конÑÑаÑÑа"
+msgstr "ÐониÑÑи подеÑаваÑа"
-#, fuzzy
msgid "Select a spot on the preview image to choose hue"
-msgstr ""
-"ÐзабеÑиÑе ÑаÑÐºÑ Ð½Ð° пÑÐµÐ³Ð»ÐµÐ´Ñ Ñлике на
оÑнови коÑе Ñе пÑимеÑÑÑе ÑавноÑежа беле"
+msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑÐºÑ Ñ Ð¿ÑÐµÐ³Ð»ÐµÐ´Ñ Ñлике на
оÑнови коÑе Ñе пÑимеÑÑÑе ниÑанÑа"
-#, fuzzy
msgid "Remove adjustment"
-msgstr "Ðлобално подеÑаваÑе конÑÑаÑÑа"
+msgstr "Уклони подеÑаваÑе"
msgid "Grayscale Mode:"
msgstr "Режим ÑивиÑ
Ñонова:"
@@ -1170,16 +1166,14 @@
msgid "Orientation:"
msgstr "ÐкÑеÑаÑе:"
-#, fuzzy
msgid "Rotation"
-msgstr "ÐаÑиÑеноÑÑ"
+msgstr "РоÑаÑиÑа"
-#, fuzzy
msgid "Rotation Angle"
-msgstr "ÐаÑиÑеноÑÑ"
+msgstr "Угао ÑоÑаÑиÑе"
msgid "Reset Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "ÐониÑÑи Ñгао ÑоÑаÑиÑе"
msgid "Path"
msgstr "ÐÑÑаÑа"
@@ -1199,9 +1193,8 @@
msgid "TIFF lossless Compress"
msgstr "TIFF компÑеÑиÑа без гÑбиÑка"
-#, fuzzy
msgid "Embed EXIF data in output"
-msgstr "УмеÑни EXIF подаÑке Ñ JPEG или PNG даÑоÑеке"
+msgstr "УмеÑни EXIF подаÑке Ñ ÑазвиÑÐµÐ½Ñ ÑликÑ"
msgid "Create ID file "
msgstr "ÐапÑави ÐРдаÑоÑÐµÐºÑ "
@@ -1317,9 +1310,8 @@
msgid "Correct luminosity, saturation"
msgstr "ÐÑпÑавка лÑминанÑе и заÑиÑеноÑÑи"
-#, fuzzy
msgid "Lightness Adjustments"
-msgstr "ÐÑвеÑÑеноÑÑ"
+msgstr "ÐодеÑаваÑе оÑвеÑÑеноÑÑи"
msgid "Crop and rotate"
msgstr "ÐÑеÑаÑе и ÑоÑиÑаÑе"
@@ -1660,3 +1652,9 @@
msgid "Auto WB"
msgstr "Сам одÑеди ÑавноÑÐµÐ¶Ñ Ð±ÐµÐ»Ðµ"
+
+#~ msgid "Loading image"
+#~ msgstr "УÑиÑавам ÑликÑ"
+
+#~ msgid "--rotate option is valid only in batch mode"
+#~ msgstr "--rotate могÑÑноÑÑ Ñе коÑиÑÑи Ñамо Ñ
пакеÑном ÑежимÑ"
------------------------------------------------------------------------------
Come build with us! The BlackBerry® Developer Conference in SF, CA
is the only developer event you need to attend this year. Jumpstart your
developing skills, take BlackBerry mobile applications to market and stay
ahead of the curve. Join us from November 9-12, 2009. Register now!
http://p.sf.net/sfu/devconf
_______________________________________________
ufraw-cvs mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/ufraw-cvs