Arsa Antoine Leca:

> <CITE>
>   Hindi, Hindustani, Urdu could be considered co-dialects, but have important
>   sociolinguistic differences. Hindi uses the Devanagari writing system, and
>   formal vocabulary is borrowed from Sanskrit, de-Persianized, de-Arabicized.
>   Literary Hindi, or Hindi-Urdu, has four varieties: Hindi (High Hindi, Nagari
>   Hindi, Literary Hindi, Standard Hindi)...
> </CITE>
>                         from the online Ethnologue database, 13th ed.
>                     <URL:http://www.sil.org/ethnologue/countries/Inda.html#HND>
>

Mm. Maybe a more polite (more PC) turn of phrase might be found than "could be
considered co-dialects", which more than implies, it postulates the existence of a
standard language referent of which the above "could" be considered dialects.

Someone this week, I think it might have been on this list, spoke of languages as
being "allied" to each other. I rather like that. Would it be acceptable to
suggest replacing "co-dialects" with "allied languages"?
mg


>
> Of course, Peter and many people here know that I am taking the worst possible
> example. Perhaps one may also fill reports to make clearer that most if not all
> of these different entries are mutually intelligible (at least to the extend
> that the language I am speaking when speaking of linguistics or of Unicode is
> intelligible to the average French-speaking person).
>
> Antoine

--
Marion Gunn
Everson Gunn Teoranta
<http://www.egt.ie>


Reply via email to