In a message dated 2001-02-26 22:41:53 Pacific Standard Time, 
[EMAIL PROTECTED] writes:

>  The Klingon thing is a symptom. I was very enthused about Unicode
>  when I first discovered it. Alas, it turned out to be just another
>  "internalization the English way": We'll be happy to speak any
>  language as long as it is English.
>  
>  A group of Anglos has decided what is a character. They welcome
>  international input as long as it agrees with their own views.
>  If we look at it differently, we simply do not "understand".

What does Klingon have to do with English domination?

>  >The Klingon script (for better or worse) is not encoded in Unicode, and
>  >there exists an active need (no matter how minor) for it to be encoded.
>  >The Slovak 'ch' is encoded in Unicode, and any proposal for it to be
>  >encoded is pointless.
>  
>  This is exactly what I am talking about. But I have no intention
>  of restarting the "ch" debate, I just used it as an illustration.
>  It does not make sense to an Anglo that "ch" could be a character,
>  hence it is not. That it makes perfect sense to *us* is irrelevant.

Well, thank goodness you are not restarting the "ch" debate!

Forget about English or Anglos for a minute.  They're not relevant to this 
discussion.  Just please answer the critical question that has been posed 
many times:

What text operations could be performed, on Slovak or any other language, 
with "ch" as a single code point that can NOT be performed using U+0063 + 
U+0068?

Also, have we determined yet whether ANY existing character set standards, 
including those designed by Slovaks or Slovak speakers, includes a separate 
code point for "ch"?

>  Unicode is a good way for Anglophones to "deal" with other languages.
>  And to put pressure on other languages to do it the superior English
>  way.

There is no substance to this statement at all, only frustration and anger.

>  Just recently someone said in this forum that Slovak is the same as
>  Czech. What's the point of even trying when foreign experts know our
>  languages better than we do?

Read the post again.  Keld Simonsen was saying that he believed the POSIX 
locales for Slovak and Czech -- not the languages themselves -- were the 
same.  If Keld was mistaken, it would help all of us for you to set the 
record straight.

-Doug Ewell
 Fullerton, California

Reply via email to