On Thu, 27 Sep 2001, Miikka-Markus Alhonen wrote: > Is there anyone on this list who could provide more > information/samples about the things I wrote?
I and a colleague are also writing a report on marks needed for the Arabic script but not encoded in Unicode yet. All are marks needed for encoding the Koran, some common ones, and some only used in Iran and Pakistan. I was first thinking of submitting them one by one to UTC for encoding, but thought that having all of them in a single proposal will save efforts. This includes 'Subscript Alef' and 'Turned Damma' (Ulta Pesh), used in Iran and Pakistan; alternate double marks (Fathatan, Kasratan, Dammatan) and some other marks which are used in official Korans of the Islamic countries scribed by Osman Taha; and finally the smaller variants of Fatha, Kasra, and Damma introduced by the Iranian government in the Islamic Republic's official Koran, to help the reader pronounce 'Alef Wasla's when they are starting a sentence. I will announce the document here as soon as it gets ready. roozbeh

