Well... in theory, they MUST have one. They are used in the same language by brothers and sisters (yes, my mother use Traditioanl Chinese in Taiwan and my uncle use Simplified Chinese in Shanghai).


For unicode, it does NOT define a mapping table for that. But there are public domain conversion to map between BIG5 and GB2312 for years. ( I start use one of them hc3 in my Chinese bible - http://people.netscape.com/ftang/ BIBLE/v2frame.html )

Maybe you could use that public domain mapping table to produce such mapping.

A lot of time TWO GB2312 will map to the same BIG 5 character. Also, GBK/GB18030 probably cover more character than GB2312. Also, GBK also include some tradtional chinese, not sure you want to map them to what.

Michael (michka) Kaplan wrote:
017a01c19a2b$cba6ebf0$[EMAIL PROTECTED]">
Not all Traditional forms *have* a Simplified form (thats why they called it
Simplified, since there were fewer ideographs!). There are conversion tools
in Word and in Windows (The LCMapString function will do this).


MichKa

Michael Kaplan
Trigeminal Software, Inc. -- http://www.trigeminal.com/


----- Original Message -----
From: "Ken Krugler" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Thursday, January 10, 2002 2:28 PM
Subject: GBK Traditional to Simplified mapping table


Hi list,

I've got GBK-encoded text that contains a number of Traditional Hanzi
characters. I'd like to convert all of these to their Simplified
equivalents. So does anybody know of a GBK table that maps each
Traditional form to its Simplified form?

Thanks,

-- Ken
Ken Krugler
TransPac Software, Inc.
<http://www.transpac.com>
+1 530-470-9200








Reply via email to