Gaspar Sinai scripsit: > So common language is screenshots... Ok. I updated the page.
Thank you. > Now the exact same file is viewed with two different viewers > at the bottom of this page: > > http://www.yudit.org/security/ Outlook Express, at least the version you are using, has a bug; it is failing to set the overall directionality to RTL even though the first character is strongly RTL. The fact that some implementations are buggy is hardly an argument against either the use of bidi or Unicode. Furthermore, the example is perverse: you are providing a sentence that looks like it's meant to be read as English, but in Arabic reading order. > I maintain my view that if there is no proven > reversable logical-to-viewed/viewed-to-logical > electronic signatures should be avoided. There is nothing to be done about the fact that the visual appearance the Arabs = BARA-LA Islam = MALSI-LA (using caps for RTL as usual) can be read as either Arabic-to-English or English-to-Arabic, depending on the larger context. If you saw it written down in isolation, you wouldn't know which way to read it either: nothing in the mere appearance of such a text tells you whether it is basically in English or Arabic. Therefore, this appearance can have either of two encodings: AL-ARAB = the Arabs\nAL-ISLAM = Islam the Arabs = AL-ARAB\nIslam = AL-ISLAM -- John Cowan http://www.ccil.org/~cowan [EMAIL PROTECTED] To say that Bilbo's breath was taken away is no description at all. There are no words left to express his staggerment, since Men changed the language that they learned of elves in the days when all the world was wonderful. --_The Hobbit_

