> Most Samis live in Norway. In Norway, the Germanic language there 
> borrowed the word S�pmi, S�mi, as "same" with an adjective "samisk". 
> In Finland, where there are not very many Sami speakers compared to 
> Norway, particular orthographic practices of that language write long 
> vowels with double letters, hence "saami".

I don't know how much the relative number of Sami speakers in Finland contributed to
the spelling; my guess is that the "long vowel -> double vowel" rule was much stronger
in this case.  Any kind of diacritics very rarely survive when words are "finnishized"
(made to agree with Finnish ortography) (In fact, I can't think of any examples right
now where the diacritics would survive, but I'm certain there are counterexamples...)


Reply via email to