On Fri, 15 Mar 2002, John H. Jenkins wrote: > On Friday, March 15, 2002, at 11:38 AM, Dan Kogai wrote: > > > There are so many Watanabe-sans, Saito-san, and others whose name cannot > > be spelled in Unicode. > > Can you document this? You know, there's a prize offered for the first > person to document the existence of someone whose Japanese name cannot be > represented by Unicode 3.2.
Is this open to names written with taboo-avoiding forms of characters which omit strokes? e.g., U+7384 less the final stroke. Or are these unified with the normal forms? (I'm aware that not all taboo-avoidance works by stroke deletion.) The Kangxi emperor (r. 1662-1722) writes the "xuan" of his personal name, Xuanye, with U+7384, but everyone else has to use a similar form, but less the final stroke--see p. 725 of the edition of the _Kangxi Zidian_ that the IRG uses. (This taboo-avoidance has apparently extended to other characters that utilizied U+7384 as a component.) Of course, my example here is not a Japanese one... Thomas Chan [EMAIL PROTECTED]

