>From: Michael Everson <[EMAIL PROTECTED]>
>To: [EMAIL PROTECTED]
>Subject: Re: Japanese Web pages in Unicode?
>Date: Sat, 29 Jun 2002 12:40:40 +0100
>
>At 08:46 +0900 2002-06-29, Dan Kogai wrote:
>
>>Though I second the concepts of Unicode,  I see no reasons why we 
>>have to default everything to Unicode;  Even Europeans and 
>>Americans wouldn't buy that idea so long as ISO-8859-1 is enough.
>
>It's not enough for European use. Apart from Greek and Cyrillic, 
>Latin requirements in Northern and Eastern Europe as well as Turkish 
>and Maltese are not met by ISO/IEC 8859-1.
>--
>Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com

Maybe it is that Unicoded sequences are too bloody long. Like three-byte 
kana? [Cartoon idea: Kimono-clad Japanese woman malleting someone (I don't 
know who), while saying 「かなが一文字三バイト?!あんたね!」] Three-byte 
kana... in that case, why not just use romaji for storage and convert to 
kana for display, or something?

I wonder how the Unified Syllabary Project is doing?...


十一ちゃん  真の愛は存在しないの?


_________________________________________________________________
キャリアアップを目指すあなたのナビゲーター MSN 就職・転職 
http://career.msn.co.jp/

Reply via email to