>From: Michael Everson <[EMAIL PROTECTED]>
>To: [EMAIL PROTECTED]
>Subject: Re: Japanese Web pages in Unicode?
>Date: Sat, 29 Jun 2002 12:40:40 +0100
>
>At 08:46 +0900 2002-06-29, Dan Kogai wrote:
>
>>Though I second the concepts of Unicode, I see no reasons why we
>>have to default everything to Unicode; Even Europeans and
>>Americans wouldn't buy that idea so long as ISO-8859-1 is enough.
>
>It's not enough for European use. Apart from Greek and Cyrillic,
>Latin requirements in Northern and Eastern Europe as well as Turkish
>and Maltese are not met by ISO/IEC 8859-1.
>--
>Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
Maybe it is that Unicoded sequences are too bloody long. Like three-byte
kana? [Cartoon idea: Kimono-clad Japanese woman malleting someone (I don't
know who), while saying 「かなが一文字三バイト?!あんたね!」] Three-byte
kana... in that case, why not just use romaji for storage and convert to
kana for display, or something?
I wonder how the Unified Syllabary Project is doing?...
十一ちゃん 真の愛は存在しないの?
_________________________________________________________________
キャリアアップを目指すあなたのナビゲーター MSN 就職・転職
http://career.msn.co.jp/