Browsing a journal on/in iberian minority languages (_Lleng�es Vives_,
*1997:5-6*), I noticed two occurrences of an "l" with dieresis bellow,
both times following a regular "l": "Vill:ablinu" and "Ll:aciana". All
other words with "ll" were unmarked ("llingua", "Lle�n", etc.)Encoding, this must be U+006C U+006C U+0324 (or U+004C U+004C U+0324, or U+004C U+006C U+0324). (Though I'm sure the said source used dotted underscore or any other typographic mimcry to achieve it.) It seems to have the same value as the infamous catalan U+006C U+00B7 U+006C (or U+004C U+0324 U+004C, but not really U+0140 U+006C), though AFAIK there is a number of concurrent and complentary (dialectal) orthography systems for Asturian-Leonese, whose speaker communty is largely analphabet, BTW. (NB: They're largely analphabet in Asturian- Leonese, not in Castillian or in Portuguese!) How does this concerns this list? Well, I know that <<I would not consider proposing a character for a precomposed combination.>> (Peter Constable, discussing q-macron off list), but <<The Unicode Consortium is interested in obtaining information on known glyphs, minor variants, precomposed characters (including ligatures, conjunct consonants, and accented characters) and other such "non-characters," mainly for cataloging and research purposes; however, they are generally not acceptable for character proposals. >> (stated by the Consortium at http://www.unicode.org/pending/proposals.html ) So I guess it's OK. -- ____. Ant�nio MARTINS-Tuv�lkin | ()| <[EMAIL PROTECTED]> |####| R. Laureano de Oliveira, 64 r/c esq. | PT-1885-050 MOSCAVIDE (LRS) N�o me invejo de quem tem | +351 917 511 549 carros, parelhas e montes | http://www.tuvalkin.web.pt/bandeira/ s� me invejo de quem bebe | http://pagina.de/bandeiras/ a �gua em todas as fontes |

