> > > Firstly, the claim that there must be no ligation over subword
> > > boundaries is made only for German. 
> > 
> > It is also valid for Slovak and Czech.
> I still wonder a bit why.

There are wonderful words in German like "Wachstube"
this could mean "guards room" (Wach-Stube, so "st" may be
ligated) or "wax tube" (Wachs-Tube, so an "st"-ligature
would force misreadings).
In this rare case both readings make sense, but there are
many more where a displaced ligature would simply lead to
misreadings where sylables are gathered the wrong way
which don't make any sense at all.
-- 
Dominikus Scherkl
[EMAIL PROTECTED]

Reply via email to