[EMAIL PROTECTED] wrote on 03/27/2003 10:36:13 AM:

> >Perhaps, though, it could  be argued that this should be encoded as
> >a distinct (non-decomposible) digraph character, comparable to
> >U+02AB LATIN SMALL LETTER LZ DIGRAPH.
>
> Not without seeing evidence of how it's used, Peter.

Agreed. I wasn't suggesting otherwise.



> >One might represent the tresillo as U+025B LATIN SMALL LETTER OPEN E
> >or its uppercase counterpart U+0190, though that's probably not a
> >good choice as the tresillo is caseless.
>
> Is it?

Is it caseless? Yes.


> What does it mean?

What phoneme was it used to represent, I do not know.



> >Perhaps there are historiographers of Mayan linguistics that want to
> >encode historic texts, or perhaps some Mayanists that, on occasion,
> >want to be able to quote from these historic texts.
>
> As I say, one would like to see critical editions of those texts to
> see what people are doing.

Of course. I was not saying I think any of these things should be encoded
yet, except perhaps the cuatrillo, which I have seen in relatively recent
linguistics publications.



- Peter


---------------------------------------------------------------------------
Peter Constable

Non-Roman Script Initiative, SIL International
7500 W. Camp Wisdom Rd., Dallas, TX 75236, USA
Tel: +1 972 708 7485




Reply via email to