|
There
are four problems associated with Unicode naming:
(1)
Different characters should not share the same Latinised name (so there may be
arbitrary differences in transliteration spelling to distinguish unique
characters/character combinations)
(2)
There has been no standardised transliteration scheme in languages such as Khmer
(for those that have been created are generally inadequate ... for example
because they are not reversible or because they are more complicated than the
original)
(3)
Sounds of vowels (in Khmer, as in other languages) vary according to the
context...so there is no right or wrong for these taken out of
context
(4)
Sometimes transliteration mistakes have happened...but cannot be reversed as
they have become normative
Sincerely,
Maurice
|
- [OT] Why is the Khmer om sign called om and not um... Patrick Andries
- Re: [OT] Why is the Khmer om sign called om a... Sue and Maurice Bauhahn
- Re: [OT] Why is the Khmer om sign called ... Patrick Andries

