Kenneth Whistler scripsit:

> However, there were character encoding standards committees,
> predating the UTC, which did not understand this principle,
> and which encoded a character for the �ngstrom sign as a
> separate symbol. In most cases this would not be a problem,
> but in at least one East Asian encoding, an �ngstrom sign
> was encoded separately from {an uppercase � of the Latin script},
> resulting in two encodings for what really is the same thing,
> from a character encoding perspective.

But IIRC they did so in two separate character encoding standards
which the UTC for reasons of its own decided to treat as one standard.

> Note that there a also piles of "compability characters" in
> Unicode which have no decomposition mapping whatsoever,
> and which thus are completely unimpacted by normalization.

If someone undertook to prepare a draft list of these, would the
UTC consider blessing it, in corrected form?  It is disconcerting
that the notion "compatibility character" is so fuzzily defined.

-- 
John Cowan  [EMAIL PROTECTED]  www.reutershealth.com  ccil.org/~cowan
Dievas dave dantis; Dievas duos duonos          --Lithuanian proverb
Deus dedit dentes; deus dabit panem             --Latin version thereof
Deity donated dentition;
  deity'll donate doughnuts                     --English version by Muke Tever
God gave gums; God'll give granary              --Version by Mat McVeagh

Reply via email to