John Cowan <cowan at ccil dot org> wrote: > Doug Ewell scripsit: > >> Truye^.n cu?a o^ng la` nhu+~ng bo^. nho+' ghi la.i mo^.t ca'ch so^'ng >> ddo^.ng nhu+~ng sinh hoa.t dda(.c bie^.t cu?a no^ng tho^n Vie^.t Nam >> ca'ch dda^y nu+?a the^' ky?. Ta ye^u me^'n da^n to^.c ta\. > > So is this a 7-bit encoding, or a scheme layered on top of ASCII?
It's a scheme layered on top of ASCII, used for two main purposes: (1) to pass through 7-bit mail channels, now mostly irrelevant, and (2) to be easily typed on American keyboards, every bit as relevant as ever. It's mostly used by Vietnamese living in the U.S.; typists in a hurry in Vietnam just leave off the diacritics altogether. Here's the same text in "real" Vietnamese, for comparison: Truyán cáa Ãng là nháng bá nhá ghi lái mát cÃch sáng Äáng nháng sinh hoát Äác biát cáa nÃng thÃn Viát Nam cÃch ÄÃy náa thá ká. Ta yÃu mán dÃn tác ta. > And what is KOI-7? A true 7-bit encoding for Russian, in which Cyrillic letters (small and capital respectively) were encoded in the ranges where ASCII has Latin letters (capital and small respectively). -Doug Ewell Fullerton, California http://users.adelphia.net/~dewell/

