Title: RE: Bantu click letters

> From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]]On
> Behalf Of Mark Davis
> Sent: Thursday, June 10, 2004 3:35 PM

>  The Prince glyph, on-beyond-zebra
> characters,  the images on
> images on http://www.aperfectworld.org/animals.htm, etc. are
> in quite a number
> of documents, but that doesn't mean that any of them
> necessarily qualify as
> characters for encoding.

        ...because none of them have ever been used as characters?  Really, I'm quite surprised at having to mention this distinction.

> From: "D. Starner" <[EMAIL PROTECTED]>
> Sent: Thu, 2004 Jun 10 13:46

> > John Cowan <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> >
> > > We must be talking past one another somehow, but I don't
> understand how.
> > > To represent the text as originally written, I need a
> digital representation
> > > for each of the characters in it.  Since all I want to do
> is reprint
> > > the book -- I don't need to use the unusual characters in
> interchange --
> > > the PUA and a commissioned font seem just perfect to me.

        I don't think "all I want to do is reprint the book" is a reasonable constraint upon future usage.  Reprinting the book brings with it the potential for its special characters to gain currency, even if only in the context of discussing the book.

> >  I'm not
> > even sure you can trust a commissioned font to be
> installable on the operating
> > systems of the next few decades.

        Font support has only improved with time.  What causes you to foresee a sharp reversal?


/|/|ike

Reply via email to