busmanus wrote:
Mike Ayers wrote:
Interesting case, and one reason why diacritic stripping,
although brutal, may be desireable - it doesn't pretend to be accurate.
An even funnier example than TÃrÅcsik's name, would be
Benkà /bÉnkoË/ and BenkÅ /bÉnkÃË/, two famous musicians of
Hungary. "Singelacute" Benkà plays dixie and jazz,
"doubleacute" BenkÅ the classical guitar.
I generally expect publishers to trust readers to decide for
themselves, if they want to use the information provided by
diacriticals in such cases (personal names, place names without
a traditional equivalent). Being "comfortable" simply
isn't the right guideline here.
Using traditional names for geographical places (like Cologne
for KÃln) or well-known personalities of the distant past
(like Pliny for Plinius) is another matter. And of course,
I am talking about typography and not text search functions.
O, yes, and rough transcriptions in brackets do no harm (e.g. at the
first occurrence in the given text), at least if such are available.
This would be (very roughly) something like "Benkà (pron. Benkoh)"
and "BenkÅ (pron. Benkur)" for the above examples in US English.
Regards,
bushmanush
____________________________________________________________________
Miert fizetsz az internetert? Korlatlan, ingyenes internet hozzaferes a FreeStarttol.
Probald ki most! http://www.freestart.hu